中国就出错国旗事件交涉 里约奥组委致歉(在线收听) |
The Rio Olympics organizing committee has apologized for the slightly inaccurate Chinese flag that has been used at several medal ceremonies and has pledged to correct the mistake, according to the Chinese Consulate-General in Rio on Aug. 8. 8月8日,据中国驻里约总领事馆报道,里约奥组委为在颁奖仪式上数次使用的中国国旗存在的细微错误道歉,并承诺将纠正错误。
Already, the botched flag has been a source of public disappointment among Chinese netizens and viewers.
不过,这种搞砸的国旗已经引起了中国网友和观众的不满。
Netizens began to complain about the flags over the weekend, astutely pointing out that the flags flying at Olympic venues featured the four smaller stars of the Chinese flag laid out in a parallel pattern. Instead, the stars should be rotated so that each one points toward the center of the flag's one large star.
整个周末,网友们都在抱怨这件事,他们快速指出,奥运场馆里飘扬的中国国旗,四颗小星星是平行摆放的。而事实上,每个小星星都要旋转一下,都有一个角指向正中的大星星。
中国就出错国旗事件交涉 里约奥组委致歉
Under instruction from the Chinese ambassador to Brazil, the Chinese Consul General in Rio, Song Yang, contacted the organizing committee of the Rio Olympic Games and demanded that the mistake be rectified immediately, the consulate said on its officialWeibo early on Aug. 8.
8月8日早间,中国驻里约总领事馆微博上写道,在接到中国驻巴西大使的指示后,里约中国总领事宋杨马上联系了里约奥组委,要求对方立即纠正错误。
"The director said the organizing committee of the Rio Olympic Games expresses their apologies. The committee commissioned a third-party company (not a Chinese company)to produce all national flags. It will contact the company immediately to correct its mistake," the Weibo post noted.
博文中写到:“总领事称,奥组委表达了他们的歉意,他们是委托的第三方公司(非中国公司)制作的所有的国旗。他们将立即联络该公司纠正错误。”
All national flags used at the Rio Olympic Games received approval from the organizing committees of each respective country, the Rio Olympics organizing committee told People's Daily in an exclusive interview, adding that the committee will work together with the Chinese delegation to come up with a satisfactory solution.
在一次独家专访中,里约奥组委对人民网表示,在里约奥运会上所使用的国旗,都经过了各个国家奥组委的审核,并补充道,奥组委将同中国代表团一道,给出一个满意的解决方案。
|
原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/371929.html |