美国有线新闻 CNN 2016-6-17(在线收听

 

From Canada, we`re moving across the Atlantic to Switzerland, where the longest, deepest tunnel in the world is now open. It`s named the Gotthard Base Tunnel. It`s 35 miles long and runs underneath the Swiss Alps. In some places, it`s one and a half miles deep and the trains that traverse it hit speeds of up to 155 miles per hour.

现在,我们把视线从加拿大跨越大大西洋,转移到瑞士。全球最长的铁路隧道——瑞士圣哥达隧道正式开通。其隧道的35英里要穿越瑞士阿尔卑斯山。在有些区域,隧道深达1.5英里,火车以150英里/时的速度穿过隧道。

Will it save time? Yes. Officials say trains will be able to get from Zurich, Switzerland, to Milan, Italy, about an hour faster on this route than trains on other routes.在

这会节省时间吗?当然会。官员表示,与其他线路相比,这条隧道上的列车从苏黎世到达米兰的时间减少了一小时。

Would it help in other ways? Yes. Officials say freight will be moved more quickly, more efficiently and more reliably.

在其他方面这条隧道会有帮助吗? 官方表示运送将会更加的快捷、高效、可靠。

What was the cost? The tunnel took seventeen years and $12 billion to build, about 2,600 people worked on it along the way.

那么成本代价是多少?修建这条隧道耗时17年,斥资120亿美元,动用2600名工人。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2016/6/373308.html