美国有线新闻 CNN 2016-6-21(在线收听

 

In the realm of ruminant, there are sheep and then there`s Sheila. Sheila is a little more sheep than other sheep. Sheila was lost in a forest six years ago, without a shepherd or a shearer. But after being rescued recently, Sheila dropped 46 pounds in a single shearing. So, it`s not surprise she was spritely and showing off her smelt (ph) silhouette, which undoubtedly keeps her cooler at the height of Australia`s summer season.

在反刍动物领域中,有一只叫希拉的小羊。与其他的小羊相比,希拉的胆子显得似乎有的胆小。六年前,希拉在森林中走失了,那时既没有牧羊人也没有割草人在附近。但是最近在被解救之后,希拉在减掉毛之后就瘦了46英镑。所以,毫无疑问,这会让它在澳大利亚酷热的夏天,清爽一些。

Before that, she was a bit of wooly mammoth. And it makes sense after all that time on the lam, does she feel better? Shearly. Can she move faster?

在此之前,希拉就好像一只长毛象。在逃亡那么久之后,它的形象大家是可以理解的。现在,希拉感觉好点了么?她可以行动自如了么?

Man, she can hoof it. And some of you might think sheep puns are a bad idea, but honestly, it is tough to bleat them.

现在,它可以行走了!可能有些人认为羊双关语不太好,但是说实话,现在它还很难咩咩地发声。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2016/6/373312.html