电影《大唐玄奘》确定代表中国内地冲击奥斯卡(在线收听) |
China Film Group Corp. announced last Saturday that "Xuan Zang" has been entered for Best Foreign Language Film at the 89th Academy Awards. 中国电影集团公司于上周六宣布,《大唐玄奘》已经入围第89届学院奖最佳外语影片候选名单。
The film, directed by Huo Jianqi, tells the historical adventure of Chinese Buddhist monk Xuan Zang and his 17-year overland journey to India during the 7th century.
这部影片是由霍建起导演,讲述了中国佛教僧侣玄奘的历史奇遇,以及在7世纪历时17年来到印度的陆路旅程。
The Sino-Indian co-production was released in both countries in April and won best visual effects at the 2016 China Britain Film Festival.
这部中印合作的影片于四月份在两国放映,并在2016年中英电影节上摘得最佳视觉效果奖。
电影《大唐玄奘》确定代表中国内地冲击奥斯卡
More than 80 countries and regions have entered works for the Best Foreign Language Film category so far.
目前有超过80个国家和地区已经向最佳外语影片这一分类递交了作品。
Hong Kong submitted the crime thriller "Port of Call", the biggest winner at the 35th Hong Kong Film Awards.
中国香港地区提交的是第35届香港电影金像奖的最大赢家、犯罪惊悚片《踏雪寻梅》。
"Lokah Laqi", a story of three kids and their handicapped teacher in a secluded indigenous tribe in Taiwan will represent the island.
电影《只要我长大》讲述了台湾一个与世隔绝的部落中的三个孩子与他们的残疾老师的故事,它将代表台湾地区出征奥斯卡。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/380848.html |