VOA常速英语2016--层出不穷的奥运兴奋剂丑闻困扰俄罗斯(在线收听) |
Russia Braces for Another Hit Over Olympic Doping 层出不穷的奥运兴奋剂丑闻困扰俄罗斯 MOSCOW — Russia spent $50 billion on the 2014 Sochi Winter Olympics, making it the most expensive in history and among the most impressive. Russia dominated the Sochi games, winning 33 medals and attracting a new generation of winter sports fans. “At the moment Sochi is a resort that is easily accessible, and people want to ski there, so after the Sochi Olympics it has become more popular,” says skiing instructor Igor Minayev at Moscow’s indoor Snezhkom ski slope. “Skiing and snowboarding have become more popular,” he added as a small but steady stream of skiers and snowboarders made their way up the slope on a Monday afternoon. ‘That would hurt’ But a second investigation by the World Anti-Doping Agency could see some of Russia’s Sochi champions stripped of glory. The results are expected to be released in December, putting Russia’s Winter Olympic athletes at risk of punishment, including possibly losing medals won at the 2014 Sochi Games. “That would hurt as I understand that politics are connected with this,” says amateur snowboarder Natalya. “I will still cheer, and hope for more justice.” Russia defiantly held its own “Olympics Day” after its athletics team was banned from Rio’s summer games in August over allegations of state-run doping. The scandal’s timing, as tensions with the West spike over Russia’s actions in Ukraine and Syria, leads some Russians to believe in conspiracy theory and rumors. “On the other hand, I have heard that many sportsmen in the United States are officially allowed to engage in doping,” says snowboard instructor Ilya Isachenko. “That strikes a warning note.” ‘Anti-Russian action’ Some Russian officials and state media have also called the doping allegations part of an anti-Russia plot. “There turned out to be something like 50 or 60 Russian sportsmen out of a total of 400 (world-wide involved in doping such as meldonium) and an outcry started that this is an ‘anti-Russian action,’” says Russian sports journalist Valery Vinokurov. “How can you possibly call that an ‘anti-Russian’ action? What do we do then with the 350 (sportsmen) left?” Russian officials deny state involvement. But just before the World Anti-Doping Agency releases its findings, Russian officials associated with the scandal have quietly resigned, including Russia’s Olympic Committee head, Alexander Zhukov. Russia’s sports minister, Vitaly Mutko, named as a top figure in the scheme, was promoted to a new position, as deputy prime minister for sport, tourism and youth policy. Growing acknowledgment “There has never been a negative attitude to doping in our country,” says Vinokurov. “One was sympathetic to everybody. Nobody was seriously punished. The international sanctions were naturally accepted and observed, but nobody was punished.” But more Russian athletes are acknowledging that widespread doping is a problem that needs to be addressed. “Yes, there used to be a medication that we all took when I was a player,” says amateur and kids hockey coach Ostap Krivchenko. “It is not allowed for use now. It helps the heart. Those who did not succeed in stopping to use it in time, could not participate in important competitions like the world championship or world junior championship.” Krivchenko says half his young players, although now just kids aged 6-7 years, want to one day become champions. To achieve those dreams, he says, players need to train hard, be aware of forbidden drugs, and not make the same mistakes as players of his era did. 在2014年索契冬季奥运会上,俄罗斯花费了500亿美元,使它成为历史上最昂贵,令人印象最深刻的冬奥会。俄罗斯在索契冬奥会独占鳌头,赢得了33枚奖牌,吸引了新一代的冬季运动迷。 “现在,索契成为一个便捷的度假胜地,人们想在那里滑雪,冬奥会之后更受欢迎。”滑雪教练Igor Minayev说,“滑雪和滑雪板已经更加流行。” 但是世界反兴奋剂机构又一起调查会导致俄罗斯一些索契冬奥会冠军被剥夺荣誉。 由于被指控国家参与兴奋剂的使用,几个月以来莫斯科一直遭遇攻击。 “这会让人非常伤心,因为我理解比赛掺杂了政治因素。”业余滑雪爱好者Natalya说,“我仍然会欢呼,希望能更加公平正义。” 俄国运动团队由于国家参与兴奋剂事件被禁止参加八月份举行的里约夏季奥运会之后,俄罗斯挑衅地举办了自己的“奥运日”。 俄罗斯官员否认国家参与。但是包括奥委会主席在内的一些官员默默地辞职。 被指认为这场阴谋高级人物的俄罗斯体育部长被提拔为副总理。 “我们的国家对兴奋剂从来没有消极的态度。”Vinokurov说。“他们同情每一个人。没有人受到严厉的惩罚。国际制裁被人们坦然接受和执行,但是没有人被惩罚。” 但是越来越多俄罗斯运动员承认广泛的使用兴奋剂是亟待解决的问题。 “是的,以前我是运动员的时候,我们都会服用一种药物。”业余运动员,儿童曲棍球教练Ostap Klivchenko说。“但是现在已经被禁止使用。这种药物对心脏有帮助。那些没有及时停止服用的人不能参加重要的比赛,比如世界锦标赛和世界青年锦标赛。”Klivchenko说,他教的孩子现在才只有六七岁,但是其中一半的人都希望有一天成为冠军。 他说,为了实现梦想,运动员们应该艰苦训练,警惕禁用药物,不要重复他们这个时代的运动员的错误。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2016/11/383614.html |