【英音模仿秀】野猫与人类争“领土”(在线收听) |
模仿文本: The midnight sounds of mating season at the moment suggest that the programme still has some distance to run. It's not the keening and the caterwauling I mind so much as the eerily human nature of the plangent cries, which can sound like anything from a baby crying to a couple of nightclub bouncers fighting in an alley. Let's just say those 2 million cats weren't produced with the aid of mood lighting and a box of chocolates.
译文:但到了交配季节,它们半夜发出的声响说明这一项目做的工作远远不够。我并不介意猫发出尖锐的叫春声,但人们天生害怕这种凄厉的声音,比如婴儿的哭声,或者两个夜总会保镖在小巷里的打斗声。我们姑且说那200万只猫咪不是在情绪照明灯和巧克力的帮助下产生的吧。
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yymfx/384301.html |