奥巴马传记电影《巴里》即将上映 聚焦纽约大学时光(在线收听

   If you weep at the thought of a White House without Barack Obama, take comfort in Netflix's new original biopic about the future POTUS as a 20-year-old college student.

  如果你因为贝拉克·奥巴马将要离开白宫而伤心流泪的话,那就到网飞公司新制作的传记电影里寻找安慰吧。该电影讲述了这位总统还是20岁的大学生的故事。
  Barry follows the young ambitious Barack - called Barry by his pals - as he navigates the gritty, crime-ridden New York City of the early 1980s.
  电影《巴里》讲述的是上世纪80年代初,年轻气盛的奥巴马(朋友都叫他巴里)在现实残酷、罪犯猖獗的纽约城寻找人生方向。
  Barry, played by Australian actor Devon Terrell, arrives in the city as a junior at Columbia University.
  澳大利亚演员德文·特雷尔饰演的巴里是纽约哥伦比亚大学大三的学生。
  奥巴马传记电影《巴里》即将上映 聚焦纽约大学时光
  The trailer highlights Obama's sense of displacement as a child of a white mother from rural Kansas and a black father from Kenya.
  奥巴马的母亲是来自堪萨斯农村的白人,父亲是肯尼亚黑人。预告片中凸显了作为这样家庭里的孩子,奥巴马对自己的身份认同感到错乱。
  It also shows him indulging in a few things we don't normally associate with the buttoned-up POTUS: dancing sensuously at a nightclub with a young lady who is not Michelle Obama, hanging out on graffiti-scarred street corners and inside smoky tenement hallways, and lounging shirtless in bed with a cigarette dangling from his mouth.
  预告片还展现了这位内敛的总统不为人知的样子,他在夜总会与年轻女子(不是米歇尔)性感热舞,在布满涂鸦的街角、烟雾缭绕的出租公寓走廊闲逛,赤膊叼着烟躺在床上。
  Throughout the trailer, the theme of Obama's 'otherness' from his classmates is clear - he's of mixed race, he's not into the club scene, and he probably studies just a bit harder than most of them.
  预告片清晰地传递了奥巴马与其他同学的“差异”。他是混血,他不混俱乐部,而他可能只是比大多数人稍微用功一点。
  And there are flashes of the idealism that would propel the Democrat to the highest political office in the world: 'I believe people create change,' he says.
  电影中的他说道:“我相信人们会让世界改变。”那时闪现的理想主义情怀将推动这位民主党人士成为世界上最有权力的总统。
  It might be a shock for some to see Barack sans Michelle - at this stage of life, his girlfriend is Charlotte, a wealthy young lady from Connecticut, played by Anya Taylor-Joy, a composite of Obama's college girlfriends, including Genevieve Cook.
  奥巴马身边没有米歇尔让有些人感到震惊。奥巴马在电影中的女朋友是夏洛特,她是来自康涅狄格州的富家小姐,由安雅·泰勒·乔伊饰演。夏洛特这个人物是以奥巴马大学时期的女友们为原型的,其中就包括吉纳维芙·库克。
  The movie is directed by Vikram Gandhi and was written by Adam Mansbach. Barry, which received rave reviews at the Toronto Film Festival, premieres December 16.
  《巴里》这部电影由维克拉姆·甘地执导,亚当·曼斯巴赫担任编剧。该片在多伦多电影节上好评如潮,并定于12月16日首映。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/joke/387162.html