太空生存模拟试验收官 4人密封舱内生存180天(在线收听) |
Four Chinese volunteers who have been living inside a sealed capsule in Shenzhen completed their 180-day survival experiment last Wednesday. 4名中国志愿者于上周三结束了在深圳一个密封舱内的180天生存试验。
The experiment is designed to determine how well food, water and oxygen can be used and recycled under controlled conditions.
该试验旨在弄清楚在受控条件下食物、水、氧气的利用和循环情况。
The test of the "controlled ecological life support system" is inspired by technology currently used in China's Shenzhou spacecraft.
"受控生态生保系统"试验的灵感源自我国神舟飞船目前采用的技术。
太空生存模拟试验收官 4人密封舱内生存180天
The 1,049-cubic-meter sealed capsule has floor space of 370 square meters and is divided into eight compartments, including living quarters, space for storage and the greenhouse.
密封舱总容积为1049立方米,面积为370平方米,分为乘员舱、资源舱、植物舱等8个舱段。
Volunteers have cultivated 25 different kinds of plants inside the capsule, including wheat, potatoes, soybeans and lettuce, among others.
志愿者在舱内种植了小麦、马铃薯、大豆、生菜等25种植物,这些植物是一个更大的生态系统的一部分。
The plants are part of a larger ecological system that helps recycle and regenerate oxygen and water, and will reduce the dependency on outside supplies.
这个生态系统有助于氧气和水的循环再生,并降低对外界供给物的依赖。
Outside of the sealed capsule, scientists monitor and observe how a hermetic environment affects people's physiological changes, biological rhythms, sleep patterns and psychological health.
在密封舱之外,科学家监测观察密闭隔离环境如何影响人的生理变化、生物节律、睡眠模式和心理健康。
Tang Yongkang, one of the volunteers, says they look forward to seeing the results of their tests.
其中一名名叫汤永康的志愿者表示,他们很希望看到他们的测试结果。
The results of the experiment are crucial to determining the viability of long-term space travel.
据悉,此次的试验结果对确认长期太空旅行的可行性至关重要。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/389087.html |