美国国家公共电台 NPR 平昌冬奥会倒计时一周年(在线收听) |
We are officially one year away from the next Olympics, the 2018 Winter Olympics. They kick off next February in Pyeongchang, South Korea. The city is east of Seoul, in the northern part of the country. 距离2018年冬奥会还有一年的时间。2018年冬奥会将于明年2月份在韩国平昌举行。平昌位于韩国北部,首都首尔的东部。 Though South Korea has hosted the games before, there had been four new events added for the 2018 Olympics. Alpine skiing will have a mixed team event. Curling will have a mixed doubles event. Speed skating will have what`s being called a mass start event. And for snowboarders, a big air event makes its debut. 在韩国举办2018年冬奥会之前,已经增加了四项新的项目:高山滑雪混合团体赛、冰壶混合双人赛、速度滑冰集体出发、单板滑雪大跳台。 There are a number of challenges that any city faces when hosting the Olympics. For one thing, it`s incredibly expensive. Billions and billions are spent. Venues have to be built. Security has to be arranged. 举办奥运会的城市都会面临很多的难题。其中一个,就是耗资巨大。将会花费数十亿美元。 建设新的场馆,同时确保安全。 Host countries are under the international media microscope for everything, from their weather, to how they manage housing changes, to their political conditions. 举办国家同时也要接受国际媒体的细微观察,例如天气、如何管理住房变化、政治形势等等。 South Korea`s president, Park Geun-hye was impeached in December and a court is deciding whether to permanently remove her from a power, as a major investigation is made concerning the nation`s political scandal. 韩国总统朴槿惠去年12月份被弹劾,由于政治丑闻,法院决定是否让其下台。 But on the other side of those challenges is the chance for Pyeongchang to shine as the backdrop of a beloved international sporting event, one that brings together athletes, families, fans and photographs from all corners of the globe. 但是在这些难题的另一面就是平昌在备受瞩目的国际体育盛世下会繁荣,因为其将会聚集全球各地运动员、家庭、分子以及焦点。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2017/2/395901.html |