双子座聪明好奇但矛盾浅薄(在线收听) |
THE BRIGHT SIDE The Gemini personality is bright, witty and adaptable. Very little ever troubles a Gemini, or stops one talking for long - Geminis can argue their way out of any situation. Having a lively curiosity, Gemini also excels at gathering information, processing it, and expressing it in an accessible way to the waiting world. This personality can do almost anything - so long as it does not cause boredom, anathema to Geminis. With so many talents and an ability to make something out of nothing, Gemini's difficulty lies in deciding where, and how, to concentrate. Geminis are almost always doing at least two things at once, you will usually find.
Volatile
THE DARKER SIDE
The Gemini personality's greatest faults are inconsistency and superficiality. Other people never quite know what to expect; indeed, Gemini cannot be relied upon to do anything. All that chasing about and mind-changing leave little time for them to go within and assess things on a deeper level, and this can lead to mental overload.
Cunning
There is a side of Geminis which can be quite a surprise to admirers of their other qualities, since there can be a deep streak of cunning and also a tongue which can become positively lethal at times, when provoked.
COMMUNICATOR
The self-expressive Gemini personality simply has to communicate, knows everything, farms strong opinions and is always right - except that Geminis can change their minds so quickly that they may end up contradicting themselves. Consequently, Geminis can appear indecisive or hypocritical.
辅助阅读:
双子座聪明伶俐,适应性强,不管遇到什么问题都能想办法解决。他们好奇心很强,善于搜集、整理信息并用易于理解的方式表达信息。具备了这样的性格,双子座几乎能完成任何事情,只要事情不致让他们感到厌烦。
对于颇具才干能力的双子来说,唯一的困难就是如何让心思专注及确定将心思专注在哪里,因为他们几乎总是同时做至少两件事情。
双子座性格的一个最大的缺陷就是矛盾和浅薄。矛盾的性格让人永远摸不着头绪,而浅薄就决定了他们不能深入到事物的一定层面。
此外,双子座自我表现的性格注定了其交流的需求,也注定了他们会形成强大的看法和主张。但他们的想法也变得很快,以致于常自相矛盾。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/joke/398374.html |