VOA常速英语2017--非洲纳米比亚旱灾爆发(在线收听) |
Drought-related water and food shortages are posing a risk to many in Namibia, and the U.S. government is providing help. 旱灾引发的水资源紧缺和粮食紧缺正威胁着纳米比亚的很多人,不过美国正在提供援助。 Through the United States Agency for International Development, or USAID, the U.S. will purchase eight water tanker trucks and promote community and school sanitation valued at $1.6 million (N$21 million) dollars. Additionally, USAID, with funding from the U.S. President's Emergency Plan for AIDS Relief, known as PEPFAR, is rolling out $2.2 million dollars (N$28 million) for drought assistance activities to help malnourished HIV patients, pregnant and lactating women, orphans, and vulnerable children in food-insecure districts in Namibia with a high HIV burden. 通过美国国际开发署(USAID, United States Agency for International Development),美国将购置8辆水罐卡车,改善社群和学校卫生情况,投入达160万美元。此外,美国国际开发署通过艾滋病紧急救援计划(PEPFAR, President's Emergency Plan for AIDS Relief)提供220万美元用于旱灾援助行动,以帮助纳米比亚粮食紧缺地区营养不良的艾滋病患者、孕期和哺乳期的女性、孤儿和虚弱的儿童,这里艾滋病负担严重。 In collaboration with the Ministry of Health and Social Services, USAID will support the training of health extension workers to identify and refer HIV-positive individuals and vulnerable children that are malnourished. Referred clients will receive a medical assessment and, if needed, therapeutic nutritional feeding supplements, as well as counseling on improved nutrition and hygiene. 通过与卫生及公众服务部的合作,美国国际开发署将支持健康拓展员工的培训,让他们能够辨别并推荐阳性艾滋病患者和营养不良的虚弱儿童。被推荐的人会得到医疗审定;如果有需要的话,还会得到营养补充的治疗,并获得提升营养和卫生状况的建议。 To support the Ministry of Gender Equality and Child Welfare's efforts, USAID will assist in expediting the registration of orphans and vulnerable children for social grants to mitigate the effect of drought on vulnerable children. In addition, USAID will work with the Office of the Prime Minister and UN organizations to ensure coordination, technical support, and sustainability of the response. 为了支持性别平等与儿童福利部的工作,美国国际开发署将助力推进孤儿和虚弱儿童的社会津贴注册进度,以减少旱灾对虚弱儿童的影响。此外,美国国际开发署还将与泰国首相府及联合国多个组织合作,保证工作协调、技术支持稳定、响应持续。 USAID anticipates providing nutrition screening and counseling to over 42,000 people living with HIV and providing food supplements to up to 14,000 vulnerable children. These drought assistance interventions support the existing PEPFAR and Namibian government program to meet the UNAIDS targets to combat HIV in the country. Since 2005, the U.S. government, through PEPFAR, has invested over $1.1 billion dollars (N$15 billion) in the Namibian health sector. In 2015, an additional $34 million (N$465 million) was dedicated to accelerate treatment for all in support of the Ministry of Health and Social Services' fight against HIV/AIDS. 美国国际开发署预计向4.2万多罹患艾滋病的人提供了营养检查服务和咨询服务,向多达1.4万名营养不良的儿童提供了粮食补给。这些中途出现的旱灾援助工作支持了现有的艾滋病紧急救援计划(PEPFAR)以及纳米比亚政府的项目,符合联合国艾滋病规划署(UNAIDS, The Joint United Nations Programme on HIV and AIDS)抗击纳米比亚艾滋病的目标。自2005年以来,美国政府已经通过艾滋病紧急救援计划(PEPFAR)投入了11亿多美元于纳米比亚的卫生领域。2015年,美国又捐献了3400万美元,以加速所有病患的治疗,支持卫生及公众服务部抗击艾滋病的工作。 The United States stands with its partner, Namibia, to help meet the urgent water and nutritional needs of the people of Namibia. 美国始终与其伙伴纳米比亚一道,助力满足纳米比亚人民对水资源和营养的紧迫需求。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2017/3/398881.html |