双语美文:我花了20美元让世界变得更好(在线收听

   双语美文阅读

  I Paid For A Young Woman's Groceries
  我为一个女孩买了杂货
  I was in line at Trader Joe's and the young woman in front of me had her card declined, she embarrassedly handed the cashier another card, which was also declined and then a final card that was approved for just $5.47.
  我在乔氏超市连锁店排着队,排在我前面女孩的银行卡因为余额不足被退回了,于是她不好意思地递给收银员另一张卡,但还是因为同样的理由被退回了,最后她又拿出了一张卡,但余额显示只有5.47美元。
  双语美文
  She asked the cashier to cancel the transaction. The cashier motions for manager. I smile and offer to pay the balance, which was $20 something dollars.
  无奈之下,她只能让收银员取消交易。收银员示意了经理。我微笑了一下,然后帮女孩付了余款。
  The woman was very thankful, the cashier was happy.
  女孩很感激,收银员看到这一幕感到非常欣喜。
  On my way out the manager handed me a bouquet of mixed flowers. He didn't say anything, just held the flowers out to me.
  就在我走出超市时,经理递给了我一束花。但他什么也没说,只是把花递给了我。
  I saw he was overcomed with emotion. I suspected that if he opened his mouth he would start to cry. I accepted the flowers with thanks and walked out feeling that, for just a few moments, the world had become a better place.
  我看得出他是在克制情绪。我甚至怀疑他一旦张开嘴巴就会开始哭起来。我收下了花,并向他道谢。在我走出超市的那一刻,感觉世界都美好了起来。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/401278.html