VOA常速英语2018--美国赠塞内加尔海军6艘巡逻舰(在线收听

Maritime security in Senegal got a boost this month with the addition of two patrol boats provided by the United States. In a ceremony at the Dakar Naval Base, U.S. Ambassador to Senegal Tulinabo Mushingi noted that the true prosperity of a maritime nation requires good maritime stewardship.

塞内加尔由于获得了美国额外提供的两艘巡逻舰而提升了其海上安全。在达喀尔海军基地的仪式上,美国驻塞内加尔大使图里那波 穆兴吉(Tulinabo Mushingi)表示,沿海国家的真正繁荣需要精良的海事管理。

The illicit trafficking of people and narcotics causes harm to our societies. Illegal fishing, and the illicit traffic of goods and marine pollution are causing damage to our societies, said Ambassador Mushingi.

人口和毒品的非法贩卖对人类社会造成了危害。非法捕鱼、非法贩卖、海洋污染对人类社会造成了危害,大使穆兴吉如是说道。

Solutions to these ills cannot be implemented by a single government entity or even by a single country. Maritime insecurity in strategic places such as the Gulf of Guinea can affect us all. In addition, those engaged in illicit activities in the maritime field will use borders to avoid prosecution. For these reasons, we must work together in the maritime domain. We all benefit from efforts to help build the capabilities of our maritime partners.

这些弊病的解决方案并不能由某一个政府实体来执行,甚至不能由某一个国家来执行。战略型要地(比如几内亚湾)存在的海事不安全情况会影响我们所有国家。此外,参与海上非法活动的人会通过海事边境来避免受到检举。出于这些原因,我们必须一道在海事领域合作。助力构建海上伙伴的能力,我们也会受益。

To assist Senegal in maritime protection, the United States turned over to Senegal's Marine Nationale, two 38 foot, DEFIANT class Metal Shark patrol boats.

为了协助塞内加尔的海事保护行动,美国将Metal Shark造船厂两艘38英尺的勇抗级巡逻舰赠予塞内加尔海军。

The vessels delivered this month are the fourth and fifth patrol boats turned over to the Senegalese Navy as part of a six-vessel package valued at five million dollars.

这两艘巡逻舰是本月赠出的,这是美国赠给塞内加尔海军的第四只和第五只巡逻舰。至此,美国已赠予塞内加尔六艘巡逻舰,价值500万美元。

As we have seen with recent maritime activities with Senegal's neighbors, Marine Nationale professionals have a challenging and dangerous job, said Ambassador Mushingi. But they do it well, day in and day out – always on watch to protect Senegal and its regional partners.

我们通过与塞内加尔几个邻国最近的海事活动了解到,塞内加尔海军人员的工作危险而又有挑战性,大使穆兴吉如是说道。但他们每天都做得很出色——戍边包围塞内加尔及地区内的伙伴。

The United States, he said, looks forward to continued engagement with our maritime partner, the Marine Nationale.

穆兴吉表示,美国期待继续与海上伙伴塞内加尔海军合作。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2018/2/423197.html