中英双语新闻 巴黎举行反恐行动(在线收听

French police have launched an anti-terror operation in the northwest of Paris following the arrest of a man accused of planning an attack in France. Police have been searching a block of flats in the suburb of Argenteuil. Hugh Schofield repots from the city. The block of flats has been evacuated and police are searching if there are traces of weapons or explosives. There is a large security cordon around the area. The Interior Minister Bernard Cazeneuve said it follows the arrest on Thursday morning of an important suspect. The man who's of French nationality is suspected of being involved at a high-level in a plan to carry out an attack. This plan, said Mr Cazeneuve , was at an advanced stage but had now been foiled. He said the arrest followed serval weeks of investigation but there was no evidence at this stage to link it with either the Brussels or the Paris attacks. Officials in Belgium say they have arrested 6 people in the capital Brussels two days after the Jihadist attacks on the airport and in metro which killed more than 30 people. They said 3 of the suspects were detained “outside federal prosecutor's office” in the city center.

The US secretary of state John Kerry says he's agreed with Russia to accelerate work towards a political transition in Syria. Mr Kerry made the comments after he met president Putin in Moscow. I believe Russia is fully engaged in this effort. And all of us are going to try to get president Assad to make the right decision in these next days to engage in a political process that results in a genuine transition and in peace for Syria. The Russian foreign minister Sergey Lavrov said his country and the US would push for direct talks between the Syrian government and the opposition.

United Nations says the genocide conviction of the former Bosnian Serb leader Radovan Karadzic sends a strong signal to everyone in positions of the responsibility that they would be held accountable for their actions. Mr Karadzic was sentenced to 40 years in prison. He was found guilty at the Hague of 10 charges including criminal responsibility for genocide and trampling Serb.

Police in Egypt say they've found the killers of an Italian student, Giulio Regeni, whose body was discovered in a ditch in Cairo last month. Mocuos Alber reports. Giulio Regeni went to Egypt to to research on the rise of independent labour movement since the end of the rule of Hosni Mubarak in 2011. He disappeared in January and was found at the side of a road 9 days later. Marks of torture on his body let human rights activists to accuse the security forces of his murder. The Egyptian government has always denied this and police now say they know who killed him. It was, they say, a gang of criminals that specialized in abducting foreigners who're posing as policemen. They said the members of the gang were killed in an exchange of fire with police officers earlier on Thursday. World news from the BBC.

Officials in Nigeria say Boko Haram militants have abducted 16 women in a remote northeastern area. The women were gathering firewood and fishing in Adamawa state. A local resident said two of the abducted women managed to escape by jumping into a river. The security forces say they have launched a rescue operation.

On the final say of his visit to Argentina, president Obama has visited a memorial to the victims of the military government that seized power exactly 40 years. Mr Obama acknowledged that the US government was too slow to stand up for human rights in Argentina at the time. He promised to release more secret files from the era, detailing US support for the installation of one of the region's most brutal regimes in 1976. Tens of thousands of people marched through the streets of Buenos Aires to mark the anniversary of the coup.

The organizers of the Rio Olympics have cancelled a test event for indoor cycling at this year's games because the velodrome would not be ready in time. The two-day event was scheduled to begin on April 30th. Laura Bicker reports. Organizers say they're 120 percent confident the venue will be ready by the end of May but there will be no test event. Serval Olympic venues have expediences issues. The installation of the mondo athletics tracks has been delayed by heavy rain and the bay which will host the sailing event is still heavily polluted. Brazil also remains deeply embroiled in one of the worst political scandals in its history which involves one of the game's main construction companies Odebrecht. The game is due to open on the August 5th.

法警方在巴黎西北部郊区展开反恐行动,并逮捕一名男子,挫败一起巴黎恐袭阴谋。在巴黎阿让特伊,警方对公寓大楼进行搜查。请听休·斯科菲尔德为您从现场发回的报道。楼内居民现已疏散,警方进入现场进行武器和炸弹排查。现场已被警戒线围起。内政部长卡泽纳夫表示,某主要嫌疑人于周四早间遭到逮捕。嫌犯为法国籍男子,恐袭网高层男子涉嫌策划袭击案。据卡泽纳夫表示,恐袭计划已进入筹备末期,目前已成功挫败。警方对此进行了数周调查,但目前无证据表明该男子与布鲁塞尔,或巴黎恐袭案有关。据比利时官方表示,6名涉案嫌疑人遭警方逮捕,布鲁塞尔飞机场,地铁站于两天前遭恐怖袭击,30多人死亡。四名嫌犯在市中心遭“防御性拘留”。

美国务卿约翰·克里表示,美方同意与俄方加快叙政治过渡进程。国务卿克里于莫斯科会见总统普京,并发表讲话。俄方对叙利亚问题“鞠躬尽瘁”。就叙利亚和谈,双方愿促进阿萨德政府做出正确选择,推进政治进程发展,愿叙利亚早日实现真正过渡,享受真正和平。俄外长拉夫罗夫表示,对于叙政府军和反对派,美俄将促成双方直接对话。

据联合国表示,波黑塞族前领导人拉多万·卡拉季奇获刑释放强烈信号,贪赃枉法之徒终将受到惩处。卡拉季奇被判处有期徒刑40年。在海牙国际法庭,卡拉季奇遭包括种族屠杀,迫害波黑塞族人民在内的10项罪名指控。

上个月,开罗警方在某沟渠发现意大利籍学生雷杰尼尸体,警方称已找到凶手。请听莫克斯·阿尔伯的报道。自2011年胡斯尼·穆巴拉克统治末期开始,雷杰尼前往埃及进行调查研究,当时正值“独立劳工运动”。今年1月,雷杰尼在埃及失踪,9天后发现在路边。根据尸体显示,雷杰尼曾遭受虐待,人权活动人士指控安保部门谋杀雷杰尼。埃及政府给予否认,警方称已找到杀人凶手。据警方所说,犯罪团伙专门绑架外籍人士,并假扮警方人员接近。周四早间,警方与犯罪团伙展开枪战,团伙成员现已被杀害。BBC全球新闻。

据尼日利亚警方表示,“博科圣地”在东北部远郊绑架16名女子。案发当时,多名女子在阿达马瓦州拾柴火钓鱼。据当地居民表示,其中两人跳河成功逃跑。安保部门已发起营救行动。

奥巴马造访阿根廷,并于最后一天前往遇难者纪念馆,军政府曾统治阿根廷长达40年。并承认美政府在人权问题上行动缓慢。还承诺公布更多解密文件,关于1976年阿根廷残暴政府,其背后扶持力量就是当时的美国政府。在布宜诺斯艾利斯街头,数万民众举行纪念游行活动。

里约奥组委表示,因自行车馆无法按时完工,决定取消室内场地自行车测试赛。为期两天赛事原定于4月30日举行。请听劳拉·比克尔的报道。奥组委信心满满,称场馆将在5月底准备就绪,但将不会举办测试赛。多个奥运场馆不得不仓促而为。因暴雨天气,“盟多”跑道建造工作延期,帆船比赛的“海峡污染”依然严重。此外,巴西陷史上最大政治丑闻,奥运会主建筑商Odebrecht牵涉其中。里约奥运会将于8月5日开幕。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zysyxw/428918.html