乔布斯传 第391期:阿梅里奥出局(12)(在线收听

   Among those being asked to resign was Mike Markkula, who in 1976, as a young venture capitalist, 在被要求辞职的人中,还有迈克·马库拉。1976年,作为一个年轻的风险投资家,

  had visited the Jobs garage, fallen in love with the nascent computer on the workbench, 他造访了乔布斯的车库,爱上了工作台上那台新生的计算机,
  guaranteed a $250,000 line of credit, and become the third partner and one-third owner of the new company. 提供了25万美元的贷款,成为第三个合伙人以及新公司1/3股权的所有者。
  Over the subsequent two decades, he was the one constant on the board, ushering in and out a variety of CEOs. 在之后的20年间,他一直是董事会成员,迎来送走了很多CEO。
  He had supported Jobs at times but also clashed with him, most notably when he sided with Sculley in the showdowns of 1985. 他曾经是乔布斯的支持者,但是也跟他存在冲突,最显著的一次就是1985年的紧要关头,他站在了斯卡利那边。
  With Jobs returning, he knew that it was time for him to leave. 现在乔布斯回归,他知道他离开的时间到了。
  Jobs could be cutting and cold, especially toward people who crossed him, 乔布斯可以很尖刻冷漠,尤其是对惹怒他的人,
  but he could also be sentimental about those who had been with him from the early days. 但他对那些早年跟他并肩作战的人也会很有感情。
  Wozniak fell into that favored category, of course, even though they had drifted apart; 沃兹尼亚克当然就属于这一类,虽然他们后来各奔东西;
  so did Andy Hertzfeld and a few others from the Macintosh team. In the end, Mike Markkula did as well. 还有安迪·赫茨菲尔德和麦金塔团队的其他一些人。最终,迈克·马库拉也被归到了这一类。
  "I felt deeply betrayed by him, but he was like a father and I always cared about him," Jobs later recalled. “我曾深感遭到背叛,但是他就像我的父亲,我一直都很在乎他。”乔布斯后来回忆说。
  So when the time came to ask him to resign from the Apple board, 因此,当要请马库拉从苹果董事会辞职时,
  Jobs drove to Markkula's chateau-like mansion in the Woodside hills to do it personally. 乔布斯一个人开车去他在伍德赛德山间城堡一样的豪宅,亲自向他说明。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qbsz/429668.html