美国语文第五册 第329期:命运(在线收听

   The sky is clouded, the rocks are bare; 浓云密布,岩石嶙峋赤裸,

  The spray of the tempest is white in air; 暴雨骤雨,搅起周天浪花,
  The winds are out with the waves at play, 风卷浪涌,尽情飞溅追逐,
  And I shall not tempt the sea to-day. 今天,我不想冒险出海。
  The trail is narrow, the wood is dim, 狭窄的小路,丛林晦暗,
  The panther clings to the arching limb; 蜷伏的美洲豹,无声等待,
  And the lion’s whelps are abroad at play, 熊狮幼崽,四下追逐玩耍,
  And I shall not join in the chase to-day. 今天,我不想外出打猎。
  But the ship sailed safely over the sea, 渔船从海上安全返航,
  And the hunters came from the chase in glee; 猎手欣喜地满载归来,
  And the town that was builded upon a rock 荒芜处城镇高耸拔起,
  Was swallowed up in the earthquake shock. 地球将毁于自身劫难。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgybyw/d5c/432337.html