听歌学英语:安静 Silence(在线收听

Yeah, I'd rather be a lover than a fighter
我宁愿当个爱人而非斗士
'Cause all my life I've been fighting
一生都在拼搏
Never felt a feeling of comfort
却从未曾感受过一丝安稳和慰藉
All this time, I've been hiding
总是躲躲藏藏
All this time, I've been alone
一直以来相伴的不过是孤独二字
And I never had someone to call my own
从未拥有过任何人
Oh nah, I'm so used to sharing
已经如此习惯去分享
Love only left me alone
爱却成了我我孑然一身的理由
But I'm at one with the silence
已经与寂静合二为一

I found peace in your violence
在你的狂暴之中寻得了一丝安宁
Can't show me. There's no point in trying
无法告诉我,尝试已无意义
I'm at one, and I've been quiet for too long
我只是安靜了太久
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been silent for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久
I've been quiet for so long
沉默太久罢
I've been quiet for so long
沉寂许久罢
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been quiet for so long
我只是孤身一人,沉默了太久

I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors
我需要救贖 但不是在要求恩澤单
My whole life, I felt like a burden
我感覺我的一生只是沈重的負擔
I think too much, and I hate it
痛恨自己总是想太多

I'm so used to being in the wrong, I'm tired of caring
我已习惯了总是被当作错的那个,已经不想费心思去在乎
Loving never gave me a home, so I sit here in the silence
愛不曾給我一個家 所以只能沈默地坐在這
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point in trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been quiet for so long
我只是孤身一人,寂寥沉默了太久
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been silent for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久
I've been quiet for so long
沉默了太久罢了
I've been quiet for so long
沉寂了许久罢了
I found peace in your violence
你的狂暴之中我寻得一丝安宁
Can't show me, there's no point trying
你难开口说出来再多尝试也全然无用
I'm at one, and I've been quiet for so long
我只是孤身一人寂寥沉默了太久


部分歌词讲解:
Yeah, I'd rather be a lover than a fighter我宁愿当个爱人而非斗士
would rather do sth than:宁愿做什么而不要做什么

'Cause all my life I've been fighting因为我这一生都在拼搏
have/has been doing sth:现在完成进行时:一直在做什么;

Never felt a feeling of comfort却从未曾感受过一丝安稳和慰藉
a feeling of sth:一种……的感觉
例如:a pleasant feeling of happiness 令人愉快的幸福感
a feeling of extreme hopelessness一种极度无望的感觉
comfort:['k?mf?t] n. 安慰;舒适;安慰者

I never had someone to call my own从未拥有过任何人
to have sb to call one's own:拥有某人;占有某人

I'm so used to sharing已经如此习惯去分享
be used to sth/doing sth:习惯某事/习惯做某事

I'm at one with the silence我已经与寂静合二为一/已经习惯了寂静
be at one with sth: (与...)一致;与…意见一致

I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors我需要救贖 但不是在要求恩澤单
in need of something:需要...

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/439696.html