生活英语听力文章 第100期:提升你的形象资产(2)(在线收听) |
While I have always known that people form opinions of us based on the way we look, this became overwhelmingly apparent on a recent business trip. 虽然我一直知道人们基于我们的形象,形成对我们的意见,在最近的一次商务旅行中,这表现得非常明显。 Normally when I travel I wear jeans and a golf shirt, but on a recent one-day business trip I wore a suit and tie. 通常情况下,当我旅行时,我穿牛仔裤和一件高尔夫衬衫,但在最近为期一天的出差中,我穿着西装打着领带。
I was looking good! When I arrived at the gate, I went up to the counter, smiled, offered a friendly hello, greeted the gate agent by name and asked if there was any availability in first class. 看上去我真是太帅了!我到门口时,我走向柜台,微笑,友好地向他打招呼,称呼代理人的名字,问他头等舱是否有空位。
The agent responded with a smile, upgraded my roundtrip ticket in first class and didn’t even charge me. 代理笑着回应,把我的往返机票升级成头等舱机票,甚至不收我费用。
I also noticed that the airport vendors, flight attendants, and other passengers treated me differently. 我还注意到机场小贩,空乘人员,其他乘客对待我的态度大为不同。
Now I am not suggesting that wearing a suit and tie will get you first class seats on airplanes, 现在我不是建议,你穿西装打领带会让你得到飞机头等舱座位,
but I do believe that your appearance will make an impression and will affect how people view and treat you. 但我确实相信你的出现会让人眼前一亮,会影响人们如何看待和对待你。
If you want to achieve greater professional success, you must be conscious that your appearance sends a certain message. 如果你想获得更大的职业成功,你必须意识到你的外表传达某种信息。
A good appearance includes the way you groom yourself and the clothing and jewelry you wear. 一个好的外观形象,包括你如何打扮自己,你穿的衣服,佩戴的首饰。
All these little things combine to form your overall “look.” 所有这些小事情结合起来形成整体“形象”。
I recommend that you observe how successful people dress. 我建议你观察一下成功人士的着装。
Pay close attention to the details from the length of their tie to the style and appearance of the shoes they are wearing. 密切关注细节,从领带的长度到他们穿鞋的风格和外观。
A pair of poorly shined shoes speaks louder than words. One of the fastest shortcuts to success is to learn everything you can from those who are more successful than you. 一双皮鞋比文字更能说明问题。成功最快的捷径之一是,从那些比你更成功的人士身上,学习一切你可以学习的东西。
When you find yourself unsure of how to dress, I suggest playing it safe. 当你发现自己不知道如何着装,我建议谨慎行事。
Always over-dress rather than running the risk of being under-dressed. 穿地过于讲究,总是胜过穿着不得体而冒的风险。
For example, you can always take off your tie and jacket if you find the attire to be more casual when you arrive at the event. 例如,如果发现你到达的场合,穿着可以更休闲,你尽可以摘下领带,脱去夹克。
I always feel awkward if I find myself under-dressed, no matter how I may try to justify it, but seldom do I feel uncomfortable when I am over dressed. 如果发现自己衣着过于随便时,我总是感到很尴尬,无论我怎么尽力调整都无济于事,但当我穿着过于讲究,我却很少有不舒服的感觉。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/shyytlwz/442627.html |