美国文化脱口秀 第648期:学会这几句 长话短说没问题!(在线收听) |
冗长乏味的陈述经常会让沟通变得困难,这时候一些实用的短语就可以帮你扭转局面,今天Jenny和Connor就来说一说这些有用的短语。 Basically
说这个词的时候就是在暗示对方,细节的东西就不再说了,马上要说的是最核心和重要的内容,需要引起注意:
Basically: 主要地,基本上
Basically, her job is to deal with foreign customers. 基本上,她的工作就是负责国外客户。
Overall
下面这个词表示细节上好的坏的不一一罗列,而是从总体上给一个结论:
Overall: 全部地,总的来说
Overall, I was disappointed with the result. 总的来说,我对这个结果非常失望。
For the most part
另外一个有些相似的短语是:
For the most part: 总体来说
For the most part, Paul is a good student. 总的来说,Paul是个好学生。
In any case
当谈话有一些跑题,你想把话题拉回正轨,可以用这个短语:
In any case: 无论如何,总之
In any case, I'll see you this evening. 无论如何,我今晚会去见你。
Boils down to
这个短语非常地形象,就像沸腾时蒸汽都蒸发掉了,只剩下最重要的东西:
It all boils down to: 归根结底,归结于
The issue really boils down to whether customers will be willing to pay more for the same product or not.这个问题归根结底就在于客户愿不愿意花更多的钱买相同的东西。
Long story short
这个短语易学易记,和中文里的表达也非常地对应:
Long story short: 长话短说
如果你不想讲述得太详细:
I won't bore you, long story short, we had a great time. 不想让你觉得无聊,我就长话短说吧,我们那天玩的很开心。
如果别人一直在滔滔不绝,你可以说:
Tom, just make long story short. Tom,长话短说吧。
The long and short of it
这个表达和overall很相似,表示好坏都不一一细说了:
The long and short of it is that…总的来说…
The long and short of it is that Kyle is quitting, we need to fill his position fast.总的来说就是Kyle要辞职了,我们得赶紧补上他的职位空缺。
In short
和口语相比,这个短语在书面表达上更加常用,写作或是比较正式的时候可以用到:
In short: 总之,简而言之
In short, they continue to meet at regular intervals. 总而言之,他们继续定期举行会议。
In a nutshell
另外一个非常口语而且非常可爱的表达是:
In a nutshell: 简而言之,nutshell是坚果壳。
Just give it to me in a nutshell. 说得简洁一点吧。
Fast forward
看视频时经常会用到这个功能,日常口语中也可以使用,表示跳过那些不重要的。非常具有画面感:
Fast forward: 快进
Fast forward to today: 时至今日
这个词可以接任何时间段,表示多少年之后
Fast forward 2 years, Tom is a successful businessman. 两年后,Tom成为了一个成功的商人。
Gist
这个词在阅读或口语中都常常会遇到:
Gist: 主旨,要点
The gist is… 要点是…
My English isn't great, but I think I got the gist of it. 虽然英语不是很好,但我觉得我明白要点了。
All in all
最后也是一个使用频率很高的短语:
All in all: 总而言之
There were ups and downs, but all in all, it was good. 虽然有一些起起伏伏,但是总而言之还是挺好的。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgwhshow/443569.html |