听歌学英语:借酒浇愁 Designated Drinker(在线收听

Here's my keys, I want you to take 'em
我希望你收下我家的钥匙
I think I'm gonna need you to get back home
我需要你陪我回家
Hold on to my hat, I don't wanna lose it
帮我拿着帽子好吗,我可不想失去它
I couldn't stand for something else to be gone
我已实在不能忍受任何东西的离开了
I'm sure you know the reason I'm here cryin'
我确信你知道我此时伤心流泪的原因
I think you'll understand why
即使你现在不知道,终有一天你会明白的
Tonight, I'm the designated drinker
今晚,我注定烂醉如泥
I just lost the one that wrapped me around her finger
我不过刚刚失去了一个把我玩弄于鼓掌的女人罢了
I need to get to where I can't think of her
只有酒精才能让我停止想她
So tonight, I'm the designated drinker
所以今晚,就让我醉生梦死吧
I came here to get you to help me
我曾向你伸出请求援助之手
I need a friend to see me through
也只是希望拥有一个理解我的红颜知己而已
I hated to call, I knew you wouldn't mind at all
我不喜欢打电话诉说温情,当然我也知道你根本不在乎我是否会给你打电话
I know you know I'd do the same for you
我想你是知道我会为你借酒消愁的吧
I'm not the kind that likes to drown my sorrow
我可不是那种会沉沦于痛苦不能自拔的男人
I may hate myself tomorrow
说不定明天我就开始恨自己的多情了
Oh but
也许不会吧,毕竟我天性又多情又深情
Tonight, I'm the designated drinker
今晚请让我一醉方休
I just lost the one that wrapped me around her finger
我也不过就是放开了一个并不适合我的女人而已呀
I need to get to where I can't think of her
今晚将酒醒何处呢?
So tonight, I'm the designated drinker
杨柳岸晓风残月
We need to get to where we can't think of her
同是天涯沦落人
So tonight, we're the designated drinkers
相逢何必曾相识
Oh tonight, we're the designated drinkers
兄弟们天涯何处无芳草,我先干了这杯单身酒,你们且行且随意。
 
歌词:Hold on to my hat, I don't wanna lose it
帮我拿着帽子好吗,我可不想失去它
I couldn't stand for something else to be gone
我已实在不能忍受任何东西的离开了
划重点:hold on?vi. 抓住;继续;坚持;忍受;(打电话时用语)别挂断
You should hold on to your oil shares.
你应该继续保留着石油股份。
Hold on,please. I'll see if he's in his office.
请别挂断,我去看看他是否在办公室。
stand for?代表;象征;容忍;支持;做…的候选人
I don't have to stand for such rude behavior.
我不必忍受如此粗鲁的行为。
The American flag stands for freedom and justice.
美国国旗代表自由及公平。
We will stand for this sort of behaviors.
我们愿意支持这种行为。

歌词:Tonight, I'm the designated drinker
今晚,我注定烂醉如泥
I just lost the one that wrapped me around her finger
我不过刚刚失去了一个把我玩弄于鼓掌的女人罢了
划重点:designated?adj. 指定的;特指的
designate?vt. 指定;标明;把...定名为;选派
He designated the place where we were to meet.
他指定了我们见面的地点。
Wrap/twist sb around someone’s finger玩弄某人于股掌之间、任意摆布某人
She has the ability to twist / wrap men around her little finger.
她有本事玩弄男人于股掌之间。

歌词:I need a friend to see me through
也只是希望拥有一个理解我的红颜知己而已
划重点:see through?看透; 识破
She knew Tom well enough to see through his tricks.
她太了解汤姆了,看穿了他的把戏。

歌词:I'm not the kind that likes to drown my sorrow
我可不是那种会沉沦于痛苦不能自拔的男人
I may hate myself tomorrow
说不定明天我就开始恨自己的多情了
划重点:drown one's sorrow被悲伤淹没,沉溺在悲伤中
drown vi. 淹死 vt. 淹死;淹没
sorrow n. 悲伤;悲痛
It is no use trying to drown your sorrows in drink.
想借酒浇愁於事无补。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/445064.html