经典双语笑话 第55期:心满意足的客户(在线收听) |
A Satisfied Gustomer 一位心满意足的客户 A rough looking fellow strolled into the bank and walked up to the teller. 有一位相貌粗鲁的家伙走进银行对柜台职员说:
"I wanna open a god-damned checking account. " “我想开个你他妈的活期存款账户。”
"CertainLy, sir," replied the young lady, “当然可以啦,先生,”年轻的小姐回答说,
“but there's no need to use that kind of language." “但没有必要使用那种字眼。”
"Hey, get your ass in gear, will ya? “嘿,你他妈的能不能快一点吗?
I'm in a hurry. 我在赶时间呢!”
"Sir, I’m not used to being spoken to in that way. " “先生,我不习惯别人那样子对我说话。”
"I wanna open a fucking checking account, and I want to do it now, understand?" “我要开一个××的活期存款账户,而且要现在就办,懂了吗?”
"Sir, I'm going to get the manager," said the indignant young lady. “先生,我去找经理来。”气愤的年轻小姐说着。
Soon she returned with the manager, a dignified white haired gentleman who asked, 不久她带了经理回来,那位满头白发、看起来很庄严的老先生问道:
"What seems to be the trouble, sir?" “先生,到底有什么问题吗? ’
“I just won $10,000,000 in the lottery, and I want to open a goddamn checking account. " “我刚中彩券得了一千万美元,我想开个你他妈的活期存款账户。”
"I see," said the manager warmly. “我知道了,”经理说道,
"And this bitch is giving you trouble?" “而这个臭婊子在给您添麻烦,是吧?”
1.stroll into 漫步走进;晃晃悠悠的走进
例句:Would you stroll into a police station afterward and take a guy hostage?
你会事后晃进警察局抓个人作人质么?
2.walk up to 走向;走近
例句:She walk up to the desk and ask to see the manager.
她走到办公桌前要求见经理。
3.checking account 活期存款;支票账户
例句:Could you tell me the difference between a savings account and a checking account?
请告诉我储蓄存款与支票存款的区别好吗?
4.in gear 处于...状态;准备就绪
例句:When the car is in gear it will move.
汽车挂上档以后,就可以开动了。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jdsyxh/445555.html |