听歌学英语:《死了都要爱》英文版 Billy Klippert - Love & Death(在线收听

Killing time
无端消耗生命
Been here so long
在这里很长时间
It feels like home
像家的感觉一样
Once I believed
我曾相信
But this war has
但是谁知这场战争
Took so much from me
让我失去了很多
The things I've seen
我曾看见的事
The bloodshed and
血腥和
The broken dreams
破碎的梦
They follow me relentlessly
他们无情的跟着我
I survive on foolish pride
我存活了下来因了那愚蠢的荣誉
Thinking I can
我想我能
Save the world
拯救世界
From Sodom and their crimes
从撒旦和他的罪犯中
But I'm alone and the
但我感到孤独绝望
War just rages on again
战争再次肆虐
There's something out
有什么
There waiting for us
在那里等我们
And it ain't no man
那看来来者不善
So open your eyes
所以擦亮你的眼睛
Don't let them
不要为他
Make you sacrifice
而牺牲自己
All you fight for
所有你为之战斗的
Live to dream of
所有你为之梦想的
Such a shame to hide
只是包裹在他们的
Behind all their lies
谎言里的耻辱
The truth won't feed
真相是不会
You to the fire
把你推进火里
With guns and
冰冷的枪
Roses left behind
和未央的爱
All I have is this faded
是我的一切
Picture in my hand
手里的这张照片
Sad though it seems
看起来似乎很悲伤
But this is who
但让我知道
We used to be
我是谁
To see your face is the
看着你的脸
Only thing that
是唯一能
Keeps me sane
让我清醒的事情
And carries me
能够将我
Through the shame
逃离耻辱
I survive on foolish pride
我存活了下来因了那愚蠢的荣誉
Thinking I can
我想我能
Save the world
拯救世界
From Sodom and their crimes
从撒旦和他的罪犯中
But I'm alone
我是孤独的
And the war just
战争
Rages on again
再次肆虐
There's something out
有什么
There waiting for us
在那里等我们
And it ain't no man
那看来来者不善
So open your eyes
所以擦亮你的眼睛
Don't let them make
不要为他们
You sacrifice
而牺牲自己
All you fight for
所有你为之战斗的
Live to dream of such
所有你为之梦想的
A shame to hide
只是包裹在他们的
Behind all their lies
谎言里的耻辱
The truth won't
真相是不会
Feed you to the fire
把你推进火里
With guns and roses
冰冷的枪
Left behind
和未央的爱
You gotta try to understand
你似乎开始知道
I'm never coming home again
你再也不会来到这里
The earth is shaking
地球动摇了
Lives are taken
生命在受到威胁
Yet the sun still shines
阳光依旧照耀
Behind all their lies
在他们谎言的背后
The truth won't
真相是不会
Feed you to the fire
把你推进火里
With guns and roses
冰冷的枪和玫瑰
Left behind
躺在那里
With guns and roses left
冰冷的枪和玫瑰躺在那里


The things I've seen, the bloodshed and the broken dreams. They follow me relentlessly.
我曾看见的事,血腥和破碎的梦,他们无情的跟着我
bloodshed n. 流血;杀人
relentlessly adv. 无情地;残酷地;持续不断地,不屈不挠地
relent变宽厚;变温和;动怜悯之心;缓和;(坏天气)变好
The rain relented just long enough for me to go shopping.
雨小了一阵,刚好够我去买东西的时间。
relentless  adj. 冷酷无情的;不间断的
He was relentless in demanding repayment of the debt.
他冷酷无情地要求偿还那笔债。
The traffic noise is relentless.
车辆的噪音一刻也不停止。

But I'm alone and the war just rages on again. There's something out there waiting for us, and it ain't no man.
但我感到孤独绝望,战争再次肆虐,有什么在那里等我们,那看来来者不善。
rage :基本意思是“大怒”,指愤怒到失去了自我控制的地步,强调强烈的感情外露。
He was mad with rage. 他快要气疯了。
Rage还可表示风狂吹,浪汹涌;蔓延 流行
The storm's rage continued.
暴风雨肆虐不已。
The colors pink and blue are all the rage at this moment.
蓝色和粉红色现在可以说是风行一时。
Rage一般用作不及物动词,表示“对…大发脾气”时接介词against,接through则表示“(战争等)激烈进行”。
The argument over the new airport is still raging.
关于新机场的争论仍然十分激烈。

副歌部分:
So open your eyes
所以擦亮你的眼睛
Don't let them make you sacrifice
不要为他们而牺牲自己
All you fight for, live to dream of
所有你为之战斗的,所有你为之梦想的
Such a shame to hide behind all their lies
只是包裹在他们的谎言里的耻辱
The truth won't feed you to the fire
真相是不会把你推进火里
With guns and roses left behind
冰冷的枪和未央的爱

Sacrifice用作名词时基本意思是“祭品”,转化为动词意为“以…作为祭品”,引申可表示“奉献”或“牺牲”自己的利益、事业等。
They killed a sheep as a sacrifice.
他们宰了一只羊作为祭品。
We sacrifice our personal lives to our work.
我们为工作牺牲了私人生活。
I would never dream of asking you to make such a sacrifice.
我决没想到要你做出这样的牺牲.
fight for?为 ... 而战; 争取
We must fight for our rights,我们必须为自己的权利而斗争!
leave behind?留下; 遗留
I'll leave my bicycle behind.I'll not need it for the time being.
我要把自行车留下来,我暂时不需要它。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/445804.html