There's a girl but I let her get away曾经心爱的女孩 我却让她擦肩而过
It's all my fault cause pride got in the way自尊心作祟 一切都是我的错
And I'd be lying if I said I was ok若说无事 其实只是谎言未戳破
About that girl the one I let get away那个女孩 我们曾擦肩而过
I keep saying no我一直否认
This can't be the way we're supposed to be这不该是我们的结果
I keep saying no我一直否认
There's gotta be a way to get you close to me一定还有办法让我们重新来过
Now I know you gotta到现在我才明白
Speak up if you want somebody要对所爱之人大声诉说
Can't let him get away, oh no别让他错过
You don't wanna end up sorry你不愿后悔无措
The way that I'm feeling everyday不要像我这样 终日在悔恨中度过
(Don't you know)(你是否知晓)
No no no no不要像我这样
There's no home for the broken heart破碎的心 无家可归
No no no no不要像我这样
(Don't you know)(你是否知晓)
There's no home for the broken破碎的心 无家可归
There's a girl but I let her get away曾经心爱的女孩 我却让她擦肩而过
It's my fault cause I said I needed space全都因为我说需要空间 都是我的错
I've been torturing myself night and day我不断折磨着自己,日日夜夜
About that girl, the one I let get away那个女孩 我们已擦肩而过
I keep saying no我一直否认
This can't be the way it was supposed to be这不该是我们的结果
I keep saying no我一直否认
There's gotta be a way to get you应该还有办法
There's gotta be a way to get you一定还有办法
Close to me让我们重新来过
Speak up if you want somebody要对所爱之人大声诉说
Can't let him get away, oh no别让他错过
You don't wanna end up sorry你不愿后悔无措
The way that I'm feeling everyday不要像我 终日在悔恨中度过
(Don't you know)(你是否知晓)
No no no no不要像我这样
There's no home for the broken heart破碎的心 无家可归
(Don't you know)(你是否知晓)
No no no no不要像我这样
There's no home for the broken破碎的心 无家可归
No home for me无处可去
No home cause I'm broken无家可归 失魂落魄
No room to breathe无法呼吸
And I got no one to bla-ame一切只能怪我自己
No home for me无处可去
No home cause I'm broken无家可归 失魂落魄
About that girl那个女孩
The one I let get away我们曾擦肩而过
So you better你最好
Speak up if you want somebody对所爱之人大声诉说
You can't let him get away oh no别让他错过
You dont wanna end up sorry你不愿后悔无措
The way that I'm feeling everyday不要像我 终日在悔恨中度过
(Don't you know)(你是否知晓)
No no no no不要像我这样
There's no home for the broken heart破碎的心 无家可归
(Don't you know)(你是否知晓)
No no no no不要像我这样
There's no home for the broken破碎的心 无家可归
Oh哦
You don't wanna lose at love不想失去所爱之人
It's only gonna hurt too muchI唯有伤痛愈来愈深
I'm telling you告诉你
You don't wanna lose at love不想失去所爱之人
It's only gonna hurt too much 唯有伤痛愈来愈深
I'm telling you告诉你
You don't wanna lose at love不想失去所爱之人
Cause There's no home for the broken heart心碎之人 无家可归
About that girl那个女孩
The one I let get away我们曾擦肩而过
词汇扩展:
1. speak [spik] v. 讲;谈;演说;从某种观点来说
~ (to sb) (about sth/sb) | ~ (with sb) (about sth/sb) 谈;谈话;交谈
I've spoken to the manager about it. 那件事我已经和经理谈过了。
‘Do you know him?’ ‘Not to speak to.’ (= only by sight) “你认识他吗?”“没说过话。”
I saw her in the street but we didn't speak. 我在街上看见她了,但我们没有谈话。
‘Can I speak to Susan?’ ‘Speaking.’ (= at the beginning of a telephone conversation) “请让苏珊接电话好吗?”“我就是。”
2. He can't speak because of a throat infection. 他嗓子发炎不能说话。
She has a beautiful speaking voice. 她说话的音色很美。
3. be on speaking terms (with sb)(与某人)和好如初,和睦相处
She's not been on speaking terms with her uncle for years. 多年来她跟她叔叔一直不说话。
be speaking (to sb)(与某人)和好如初,和睦相处
Are they speaking to each other again yet? 他们俩和好了没有?
generally, broadly, roughly, relatively, etc. speaking总的、一般、粗略、相对等说来
There are, broadly speaking, two ways of doing this. 大致说来,做这件事有两种方法。
Personally speaking, I've always preferred Italian food. 就我个人来讲,我总是偏爱意大利菜。
4. no …/nothing to speak of不值一提;微不足道
They've got no friends to speak of. 他们没一个像样的朋友。
She's saved a little money but nothing to speak of. 她攒了一点钱,不过数目不值一提。
5. speak for myself/herself/himself, etc.自己说(而非让别人替自己说)
I'm quite capable of speaking for myself, thank you! 我自己会说,谢谢了!
speak for yourself(告诉某人不要以为自己的概括性意见适用于大家)只说你自己,那是你
‘We didn't play very well.’ ‘Speak for yourself!’ (= I think that I played well.) “我们打得不太好。”“是说你自己吧!”
6. speaking as sth(表示从某种角度看问题)作为…来说
Speaking as a parent, I'm very concerned about standards in education. 作为家长,我十分关注教育的水准。
7. speak for itself/themselves不言而喻;有目共睹
Her success speaks for itself. 她的成功有目共睹。
8. speak well/ill of sb(formal) 称赞(或贬损)某人;说某人的好话(或坏话)
to say good or bad things about sb
Don't speak ill of the dead. 对死去的人,别说他的短处。
9 speak up大声点说
Please speak up─we can't hear you at the back. 请大点声讲——我们在后面听不见。 |