英语PK台 第486期:外专见证中国现代航空业25年飞速发展(在线收听

   1. When I was coming here (China) your options were either Tridents or ageing Russian aircraft

  我刚来中国那会儿(中国民航业早期),(民航飞行)乘坐的选择不多,除了三叉戟就是老式的苏联机型
  people were a bit reluctant to fly
  选择乘坐飞机出行时,人们尚有些犹豫
  but now you are looking at a very modern fleet
  但如今,中国现在拥有极其现代化的机队
  China has one of the youngest fleets in the world
  中国目前拥有世界上最年轻的航空机队
  Their policy is when an aeroplane gets 15 years old they will sell it
  他们的政策是:当一个飞机投入使用15年后,就要把它卖掉(淘汰)
  Whereas in the other countries they may use the airplanes for 25 years before they sell it
  而其他国家,卖掉之前要使用25年之久
  China has a young fleet and a very good safety record
  中国拥有年轻的机队,和杰出的安全飞行记录
  When I was coming to work in Guangzhou in1992 I was flying out on a Boeing 747-400
  1992年我去广州工作,乘坐的就是波音747-400
  The last time I went back to the UK I was flying with the same airline—still using Boeing 747-400s —22 years old
  而上次我回英国,乘坐的还是同样的航空公司,波音747-400s,已经使用22年之久
  Aeroplanes are not allowed to degrade in safety as time goes on
  飞机的安全性能是不允许随着使用时间而降低的
  At certain intervals they have to be taken apart, everything checked
  在一定的时间间隔内,他们必须要被拆分,每个零件都要被检查
  Parts replaced that need replacing
  那些需要被替换的零件都要换掉
  So aeroplanes are not like cars—they can fly safely for 30 or more years
  所以飞机与汽车不同——它们能够安全飞行30多年
  It is just that it costs more money—the maintenance gets more expensive—so they have to replace them——
  但就是花费是更多的,维修和保养费用越来越贵——所以他们不得不被淘汰
  This surprises people—when you look at the US Air Force they are still flying B52s which started in the 1950's
  这的确让人有些吃惊,当你看到美国空军仍然在使用20世纪50年代的B52s
  The B52s is one of the longest flying aircraft ever—they put on new engines and avionics and they keep the aeroplane flying
  B52s是目前飞行时间最长的飞机之一 ——他们换上了新的发动机和航空电子设备,让飞机继续飞行
  Those military planes are so expensive—it is worth it to keep the old ones flying
  那些军用飞机造价太高——继续使用原来的飞机是值得的
  They were fantastic aircraft—they still are—amazing to see them in the sky
  他们真是杰出的飞行器——当你看到他们在天空中翱翔的时候,还是那么迷人
  Could you actually say now in China—The Chinese have taken to the air like ducks take to water
  您认为如今可以这么评价中国么——中国人发展航空事业如鱼得水
  2. There was a pent up demand (in China) to be able to fly and see the world and visit your relatives in a city a thousand kilometres away. Or to see different parts of the world where Chinese (in the past) were never allowed to go
  在过去,中国人一直有去千里之外的城市拜访亲友或者去世界上其他的地方旅游的需求。但在过去这是不太可能的。
  Now the Chinese are the fastest growing travelling group in the whole world
  而现在,中国人是世界上旅游人数增长最高的国家
  It has been remarkable to watch this happening—to see the numbers just take to aircraft like going on a bus
  光看数字,这个涨速是惊人的,坐飞机出行就像坐公车一样(成为了日常选择)
  For us at a young age it was an experience to go on an aircraft—something you maybe do once in a few years
  当我们这代人年轻时,乘坐飞机简直是一种难得的经历,几年才有可能会经历一次
  For many young people here it is almost a weekly experience
  对于这里(中国)的年轻人来说,几乎是每周都能有的经历了
  It is amazing how fast China has transformed in 22 years I have been coming here
  从我来到这里的22年里,中国真是以惊人的速度在发展
  They love aviation—they love flying - they love to travel—and aviation is the way to travel
  他们热爱航空事业,热爱飞行,热爱旅游,而飞行恰恰就是一种旅游方式
  It is just booming
  简直是发展迅速
  You have been here quite a few years—when did you first see this transformation happening—China becoming airborne
  您来这里时间不短了,第一次看到这种转变是什么时候——中国正在成为一个在空中飞行的国家
  When I first started coming the growth was fairly slow
  当我刚来这工作时,发展是相当缓慢的
  Starting in 1992 the government got very serious and active about improving safety
  1992年开始的,政府相当重视并积极提高飞行安全
  In only 8 years later the safety got up to international standards
  时隔8年,安全性能已提升至国际标准
  That was the time when the growth really started booming—because it was as safe to fly in China as any place in the world
  就在那段时期,航空事业开始迅速发展—因为彼时在中国飞行与在世界任何地方飞行一样安全了。
  You recently received some award and recognition for your work?
  最近您因工作的突出贡献被授予了一些荣誉和奖励?
  In 2012 I received the CAAC Friendship Award
  2012年,我被授予中国民航友谊奖
  I was the first person to get it for improving aviation safety in China
  我是第一个在中国致力于提升航空安全而被授予这个奖项的人
  That was a big deal—the ceremony was headed by a Deputy Administrator for CAAC, a lot of important people were there—a wonderful day for me.
  这个奖很有分量——中国民航的副局长出席了颁奖仪式,去了很多要员,对我来说是很美妙的一天
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yypkt/447136.html