听歌学英语:Mariners Apartment Complex-Lana Del Rey(在线收听

You took my sadness out of context

你断章取义理解了我的悲伤

At the mariners apartment complex

就在Maritime Apartment Complex

I ain't no candle in the wind

但我并不是风中的残烛

I'm the board, the lightning, the thunder

我决裁一切我就是闪电和隆隆雷声

Kind of girl who's gonna make you wonder

我就是那种会让你不禁思考的女孩

Who you are and who you've been

让你思考自己现在是谁过去又曾经是谁

And who I've been is with you on these beaches

曾经与你一同在沙滩上的我到底是谁

Your Venice bitch, your diehard, your weakness

是你的威尼斯甜心你戒不掉的瘾是你的弱点

Maybe I could save you from yourself

也许我能将你于罪恶中拯救

So kiss the sky and whisper to Jesus

所以亲吻那天空和上帝交谈

My, my, my, you found this, you need this

我的爱人你已经找到救赎你需要它

Take a deep breath, baby, let me in

不如就深呼吸吧亲爱的让我进入你的生命

You lose your way, just take my hand

你已迷失人生方向那就握紧我的双手

You're lost at sea, then I'll command your boat to me again

你迷失于汪洋我会指引你的小舟撑向我的身边

Don't look too far, right where you are, that's where I am

不要太高瞻远瞩就注视你的所在那就是我的方位

I'm your man

我是你的唯一

I'm your man

我是你的唯一

They mistook my kindness for weakness

他们把我的善意当做懦弱

I fucked up, I know that, but Jesus

我搞砸了一切主啊我心知肚明

Can't a girl just do the best she can?

难道一个女孩就不能做她想做的

Catch a wave and take in the sweetness

在甜蜜之海里畅游将那甜蜜融化在心底

Think about it, the darkness, the deepness

好好想想吧是黑暗是深渊

All the things that make me who I am

铸就了如今的我

And who I am is a big time believer

我是大时代的信仰者

That people can change, that you don't have to leave her

相信人们可以改变但你也不需要离开她

When everyone's talking, you could make a stand

当流言四起你要站在她身后

'Cause even in the dark, I feel your resistance

因为即使在黑暗里我也能看到你的反抗

You can see my heart burning in the distance

即使在远处你也能看到我的心为你燃烧

Baby, baby, baby, I'm your man (yeah)

亲爱的亲爱的我已是你的唯一

You lose your way, just take my hand

你已迷失人生方向那就握紧我的双手

You're lost at sea, then I'll command your boat to me again

你迷失于汪洋我会指引你的小舟撑向我的身边

Don't look too far, right where you are, that's where I am

不要太高瞻远瞩就注视你的所在那就是我的方位

I'm your man

我是你的唯一

I'm your man

我是你的唯一

Catch a wave and take in the sweetness

在甜蜜之海里畅游将那甜蜜融化在心底

Take in the sweetness

将那甜蜜融化在心底

You want this, you need this

你想要你也需要这爱情

(Are you ready for it? Are you ready for it? Are you ready for it?)

但你是否已准备就绪但你是否已准备就绪但你是否已准备就绪


You took my sadness out of context

你断章取义理解了我的悲伤

out of context 脱离上下文,割裂地;

例句:

Quotes can be manipulated and used out of context.

引语可能会被篡改,使用时断章取义。

His heart bled over certain phrases taken out of context.

这几句断章取义的话好像很伤他的心.

Thomas says that he has been taken out of context on the issue.

托马斯说,在这个问题上他的话被断章取义了。


Take a deep breath, baby, let me in

不如就深呼吸吧亲爱的让我进入你的生命

Take a breath 深深地吸一口气;

例句:

Oh, it's hard for me take a breath a long wall!

哦,长城真长!我激动得呼吸都困难了.

Okay Take a breath and slowly return a straightened position.

好!一边呼气,一边慢慢还原成直立.

Don't lose control at any time; take a breath.

任何时候都不要失态,深吸一口气.

You lose your way, just take my hand

你已迷失人生方向那就握紧我的双手

Lose way迷路

例句:

Why be brought up to lose way?

为什么长大了就迷失了方向?

Review Shanghai building city the change of and scudding clouds, cause most investor to lose way.

纵观上海楼市风起云涌的变化,致使大多数投资者迷失方向.

Having children was the quickest way to lose your street cred.

生孩子是使自己不再年轻时尚的最快方法。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/451705.html