TED演讲:在危机中前行(4)(在线收听) |
And like all hipsters, he could be infuriating at times. 跟所有的潮人一样,他有时候也会愤怒。 But he nevertheless pulled off one of the most progressive transformations any country has ever seen. 然而他却开启了一个在任何国家都没见过的激进的转变
His formula, I've learned, involved two parts. 他的公式,我了解到,包含两个方面。
First, Canada threw out its old race-based immigration rules, 首先,加拿大抛弃原有的基于种族的移民法规
and it replaced them with new color-blind ones that emphasized education, experience and language skills instead. 代之以新的无肤色歧视的法规,转而强调教育、经验和语言技能。
And what that did was greatly increase the odds that newcomers would contribute to the economy. 而这就极大的提高了新移民对经济做出贡献的可能性
Then part two, Trudeau created the world's first policy of official multiculturalism to promote integration 另一方面,特鲁多创造出了世界上第一个官方的多元文化主义政策以促进融合
and the idea that diversity was the key to Canada's identity. 并且多样性是加拿大形象的关键部分。
Now, in the years that followed, Ottawa kept pushing this message, 从那以后到现在,渥太华一直在传递这个信息,
but at the same time, ordinary Canadians soon started to see the economic, 与此同时,普通的加拿大人很快开始见到多元文化主义带来的经济上
And these two influences soon combined to create the passionately open-minded Canada of today. 而这两方面的影响很快结合在一起创造出了今天这个非常开明的加拿大
Let's now turn to another country and an even tougher problem, Islamic extremism. 现在我们转向另一个国家和一个更困难的问题,伊斯兰极端主义。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/gjwtp/453087.html |