美国小学英语教材5:第32课 先锋空中侦察兵林德伯格(2)(在线收听) |
This young man had planned to fly from New York to Paris! 这个年轻人本计划从纽约飞到巴黎! Such a flight had never been made before. 之前从未有过这样的飞行。
It was a very dangerous undertaking. 这是一次非常危险的任务。
One might not have been surprised if there had been fear upon the man’s face, but there was no fear. 若这个人脸上充满恐惧,那么人们也就不会这么惊讶,但他的脸上毫无畏惧之情。
This man was ready to go. 他已经准备出发了。
Into the cockpit of the airplane the youth climbed hastily. 年轻人急忙爬进飞机的驾驶舱。
He started the motor. 他启动了马达。
“How does it sound?” he asked a man who stood near. “听起来怎么样?”他问了站在附近的一个人。
The man was the field engineer for the Wright Company, which had built the motor. 这个人是莱特公司的现场工程师,莱特公司制造了马达。
“She sounds mighty good to me,” the man replied. “她听起来很不错,”那人回复道。
The tall youth listened a moment longer. 那个高个儿青年又听了一会儿。
“Don’t you think I might as well go?” he asked. “你不觉得我该走了吗?”他问。
“Yes, I guess you had better,” was the answer. “是啊,我觉得你最好出发,”回答道。
The roar from the motor filled the air. 马达的轰鸣声弥漫在空中。
The tall young man waved his hand to the people who had gathered about the field, and started on the long journey. 那个高大的年轻人向聚集在田野周围的人们挥手,开始了长途旅行。
It seemed hard for the plane to rise from the ground because it was so heavily loaded. 飞机似乎很难从地面上升起来,因为它承载的东西太多了。
People held their breath for fear the great undertaking might end even before it was well under way. 人们屏住呼吸,担心这项伟大的事业甚至在它还没有开始的时候就可能结束。
Once off the ground, the airplane barely passed over some trees near by. 飞机一离开地面,就几乎没有经过附近的几棵树。
It flew dangerously near some electric wires. 它在一些电线附近危险地飞行。
Up—up—higher and still higher it went! 向上,向上,再向上!
Yes, it was really off at last. 是的,它最后真的离开了。
Charles Lindbergh was on his way to Paris! 查尔斯·林德伯格正在去巴黎的路上! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgxxyyjc/d5c/455679.html |