英语听力精选进阶版 7018(在线收听) |
Finn: Hi, and welcome to Authentic Real English. I'm Finn. Feifei: And I'm Feifei. This is the programme in which we teach English slang, idioms and new language in general. (Buzzing sound) Feifei: What was that? Finn: Oh sorry, I was going to mention I brought along some sound effects today from the BBC sound effects cupboard. Feifei: Ohhh, 音响效果,音效。 (Buzzing sound) Finn: That one there, was a... well how would you describe it? Feifei: Hmm... 嗡嗡声 a buzz? Finn: Very good, yes, a buzz. Now another one, much lighter this time... (Tinkle sounds) Feifei: Yes - I'd call that sound a kind of tinkling sound 叮当作响。 Finn: A tinkle. OK, we've had a buzz and a tinkle, now listen to this… (Bell sound) Feifei:Well, that's easy - it's a bell 铃声、钟声。 Finn: Absolutely right. A buzz, a tinkle and a bell... Feifei: OK - I'm hoping you're going to explain the connection with English slang? Finn: Well, it's about this... (Phone ringing sound) Finn: ...phones. All three words can be used instead of the word 'call' in this sentence… I'll give you a call later tonight. Feifei: I'll give you a call. Right - so we could say: I'll give you a buzz later tonight. Finn: Or: I'll give you a tinkle later tonight. Finn: Or, you guessed it: I'll give you a bell later tonight. Finn: That's it, easy. Right: so you now have three new ways to talk about making phone calls. But what about the word for phone itself? (Dog barking sound) Feifei: OK - well, that was the sound of a dog! Finn: That was my dog, Frankie. Shhh, Frankie! Believe it or not - 'dog' is a slang word for 'phone' - it comes from a special kind of London slang called Cockney rhyming slang... Feifei: Yes - this is a good one. 狗都喜欢啃骨头 dogs like bones, 短语 dog and bone 和 phone 连在一起说很押韵。Dog and bone, phone! Finn: It does rhyme, yes, so in some parts of the UK you'll hear it used in the same way as the phrase: 'on the phone'... 'on the dog'. A: Where's Malcolm? B: He's on the dog. A: Tell him to come and find me when he finishes, ok? (Dog barking sound) Finn: Be quiet, Frankie! (Dog whimpering sound) Finn: On the dog. Great, so we've heard buzzes, tinkles and bells - even a dog, and now - one more: listen very carefully... (Finn blows on microphone) Feifei: Finn, 你对这麦克风吹个什么劲儿 you're blowing onto the microphone... Finn: I am indeed. Another word for 'phone', used in the same way as 'dog', is 'blower'... Feifei: As in, you're on the blower... Finn: Perfect. Marc's been on the blower for three hours! Philip loves to talk on the phone. He's always on the blower. Finn: Great - I hope we've learned some useful expressions today! And hope the lovely BBC sound effects can help you remember them... Feifei: Actually, I have one sound effect for you: (Lion roaring) Finn: A lion?! Feifei: Indeed... Finn: Oh, I don't know this slang expression, it must be very new! So, can we say: 'I'm on the lion'? Feifei: No... Finn: Or: 'Give me a lion'? Feifei: No, again, I'm afraid... Finn: Or: 'That's the lion ringing'? Feifei: 不是的,其实这个音效和与电话有关的俚语没有任何关系 I just like the sound of lions roaring! (Lion roaring) Finn: (sighs) Join us again for more Authentic Real English. Feifei: Bye. Finn: Bye. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/457302.html |