第562期:国外的剁手节? 看看老外是怎么调侃黑色星期五的(在线收听

   关于“黑色星期五”的由来有多种说法,较普遍的一种认为看法是,由于这一天是感恩节 (11月第四个星期四)后开业的第一天,之后就是美国传统而盛大的圣诞节,人们通常由此开始圣诞节大采购,很多商店都会顾客盈门从而有大额进帐。而传统上用不同颜色的墨水来记账,红色表示亏损即赤字,黑色表示盈利。所以把这个星期五叫做黑色星期五,用以表示这一天期待会有盈利。

  因为商店的打折活动一般都在感恩节结束的午夜(即周五零点)开始,感恩节的次日开始,想买便宜货的人必须摸着黑冲到商场排队买便宜货,这也可以视为是“黑色星期五”的一个来历。 “黑色星期五”更是美国人一年中购物最疯狂的日子。而商店的员工则使用黑色星期五这一名字来自嘲,表示这一天会忙得要死。
  America s holiday shopping season starts on Black Friday, the day after Thanksgiving.
  美国的假日购物季开始于黑色星期五,感恩节的后一天。
  New Words:
  trample vi.践踏,重重地踩;
  boss vt.当…的首领;管理,
  amateur n.业余爱好者;外行,生手
  shove vt/vi.推,猛推
  Black Friday: Because only in America, people trample others for sales exactly on day after being thankful for what they already have.
  黑色星期五:因为只有在美国,人们在感恩自己已经拥有的东西之后第二天就会为了特价而踩踏别人。
  First Line for Black Friday: trampled to death.
  黑色星期五的第一队:被踩死。
  For Black Friday my friend dressed up as a Target employee and bossed people around.
  在“黑色星期五”那天,我的朋友打扮成商场的员工,到处指手划脚。
  I'm only a morning person on Black Friday.
  我只有在黑色星期五才早起。
  Silly girls, Black Friday is for amateurs. Real woman shop all the time!
  愚蠢的女孩们,逛黑五的都是业余的。真正的女人会一直购物的!
  I can't wait for Black Friday. Oh, I don't buy anything. I just enjoy watching people push and shove each other.
  我不能等待黑色星期五。哦,我什么都不买。我只是喜欢看人们互相推搡。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kkzcyy/458034.html