英语听力精选进阶版 7574(在线收听

The American-based group Human Rights Watch says it's found documents in Libya that show how Western intelligence agencies cooperated closely with Colonel Gaddafi's government over terrorism in the years after the 9/11 attacks on the United States. The group says some documents appear to show that British and American intelligence shared information with Libya's former spy chief Moussa Koussa. Peter Bouckaert from Human Rights Watch says that Gaddafi's regime was able to offer plenty of intelligence.

位于美国的人权观察组织表示,他们在利比亚发现了一些文件,表明自9.11恐怖袭击以来,卡扎菲上校政府在反恐战争方面一直与西方情报机构密切合作。该组织表示,一些文件似乎表明英美情报机构与利比亚前外长库萨(Moussa Koussa)共享信息。人权观察组织的Peter Bouckaert表示,卡扎菲政权有能力提供足够的情报。

"Libya was a police state for 42 years. They listened to every phone call, every conversation; they had all of their informants. So that requires a tremendous amount of archives, and that's why the CIA and MI6 were so keen to build this relationship with Moussa Koussa because Gaddafi was sponsoring rebel movements all across Africa and listening to anybody in Libya."

“42年来,利比亚一直是一个警察国家。他们可以窃听每一个电话,每一次对话,他们拥有所有提供消息者。所以,这需要巨大的档案馆,这就是CIA和MI6如此迫切地与库萨创建关系的原因,因为卡扎菲已经在整个非洲引发了反叛活动。”

An opposition movement in Sudan has called on the United Nations to establish a no-fly zone just north of the new border with South Sudan. The call came from the secretary general of SPLM-North, who accused government troops of perpetrating atrocities. The UN reports 16,000 people have crossed into neighbouring Ethiopia. James Copnall reports from Khartoum.

苏丹一个反对派运动呼吁联合国在与南苏丹新边境以北设立禁飞区。该呼吁来自北苏丹人民解放运动(SPLM)秘书长,他指控政府军队实施暴行。联合国报告称,16,000人已经穿越边境进入邻国埃塞俄比亚。James Copnall在喀土穆报道。

SPLM-North wants the UN Security Council to impose a no-fly zone over Blue Nile, Southern Kordofan and Darfur. Rebels loyal to the opposition party are fighting the government in the first two locations while a separate civil war in Darfur, which began in 2003, still continues. A press release from SPLM-North also accuses the Sudanese armed forces of bombing and killing civilians in Blue Nile, and arresting hundreds of its party members. The armed forces' spokesman was not immediately available for comment.

苏丹人民解放运动希望联合国在蓝尼罗河,南科尔多凡和达尔富尔地区设立禁飞区。忠于这个反对党派的叛军正在前两个地点与政府军队发生战斗,而达尔富尔地区仍在进行自2003年开始的内战。来自苏丹人民解放运动的新闻稿还指控苏丹武装力量对蓝尼罗河进行轰炸,杀害平民,逮捕了数百名党派成员。武装力量发言人并没有立即发表评论。

The Vatican has strongly rejected accusations that it sabotaged attempts by Irish bishops to report Roman Catholic paedophile priests to the police. The Vatican's 24-page rebuttal came after the Irish Prime Minister Enda Kenny denounced the Church in July for its handling of such cases. Mr Kenny's comments followed an investigation into accusations relating to the Irish diocese of Cloyne. From Rome, David Willey reports.

有人指控梵蒂冈妨碍爱尔兰主教向警察举报罗马天主教恋童癖神父。梵蒂冈对该指控提出强烈谴责。七月份,爱尔兰总理恩达·肯尼(Enda Kenny)抨击了教堂对这类案件的处理,梵蒂冈长达24页的文件对此进行反驳。肯尼在对爱尔兰Cloyne教区的相关指控进行了调查之后发表了该评论。David Willey在罗马报道。

The Vatican repeated the Pope's previous apology on behalf of Irish bishops for what it said had been their very serious and disturbing failings in dealing with the child sex abuse scandal in the diocese of Cloyne. It said the Church was "sorry and ashamed" for the terrible sufferings which the victims of abuse and their families had had. The statement handed to the Irish charge d'affaires in Rome said the Vatican also understood the depth of public anger and frustration, which had found expression in the prime minister's speech to parliament last July. But at the same time, the Holy See vigorously rejected accusations made in the Irish parliament that it had undermined local Irish child protection laws.

梵蒂冈代表爱尔兰主教重复了教皇此前的道歉,因为他们在Cloyne教区虐童丑闻的处理严重失误。他们表示,教堂为受害者及他们家人的遭遇感到“抱歉和羞辱”。递交至罗马爱尔兰办事机构的这份声明称,梵蒂冈也理解公众的愤怒和沮丧。七月份总理向议会的讲话中也体现了这一点。但是同时,梵蒂冈也强烈反驳了爱尔兰议会关于他们危害爱尔兰儿童保护法的指控。

World News from the BBC

An estimated 400,000 people are demonstrating across Israel in protest at the high cost of living. The largest rally is taking place in the city of Tel Aviv. The protests have swelled over the past few weeks with demonstrators demanding cheaper housing, tax cuts and more free education. Jon Donnison is at the Tel Aviv rally.

This rally is meant to be the climax to a summer of protests. The Israeli government with its eyes on the impact of people power elsewhere in the Middle East has been taken aback by the spontaneity and scale of the demonstrations, which have included people from across Israeli society. Many other countries look enviously at Israel's growing economy, but people here feel the wealth has not been shared. The government has quickly set up a panel of economic experts, it says, to take action. Many protesters here do not seem convinced.

Turkey has said it's preparing to challenge Israel's blockade of Gaza at the International Court of Justice. It's the latest sign of strain between the two countries since last year's Israeli raid on ships heading for Gaza, in which nine Turks were killed. Speaking to Turkish state television, the foreign minister said Turkey did not accept the findings of a UN report into the raid, which said that Israel's blockade of Gaza was a legal security measure. His comments come a day after Turkey expelled the Israeli ambassador. The UN report said Israeli commandos had used unreasonable force during the raid.

土耳其表示,他们准备在国际司法法庭挑战以色列对加沙地带的封锁。这是自去年以色列袭击前往加沙地带的舰队,造成9名土耳其活动积极分子以来双方关系紧张的新迹象。向土耳其国家电视台发表讲话时,外交部长表示,土耳其并不接受联合国报告对该袭击事件的调查。这份联合国报告称,以色列对加沙地带的封锁是合法的安全措施。他发表该评论一天之前,土耳其驱逐了以色列大使。该联合国报告称,以色列突击队在袭击中使用了不合理的武力。

State television in Cuba has announced the death of the Defence Minister Julio Casas Regueiro, a veteran of the Cuban revolution. General Casas Regueiro reportedly died of heart failure. He was 75. He was responsible for the Cuban military's substantial economic activities until 2008 when he was made defence minister by the new President Raul Castro. Julio Casas Regueiro was an accountant who fought, under Raul Castro's command, against the Batista regime.

古巴国家电视台宣布国防部长,古巴革命老兵胡利奥·卡萨斯 (Julio Casas Regueiro)去世。胡利奥·卡萨斯将军因心脏病去世,享年75岁。他一直负责古巴军方重大的经济活动,直到2008年被新总统罗尔·卡斯特罗任命国防部长。胡利奥·卡萨斯在罗尔·卡斯特罗打击Batista政权时担任会计师。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/458933.html