《柯南脱口秀》第80期:绝妙的演绎(在线收听) |
We're back.I'm sitting here with the beautiful and talented Nicole Kidman. 我们回来啦 坐在我身边的是美丽有才的妮可·基德曼 In the movie "Paddington",you are playing a villain.I am. 在电影《帕丁顿熊》里 你饰演坏人 是的
Which is,and I have to say,I mentioned this earlier in the show,one of my all time favorite movie is "To die for". 我不得不说 之前在节目里我提到过 我最爱的电影之一是《不惜一切》
You play kind of a sociopath I would say in that film.It's such a great depiction. 你在电影里扮演的是反社会的人 真是绝妙的演绎
Do you like to play an evil or twisted character? 你喜欢饰演邪恶或者扭曲的角色吗
I mean,when you're at drama school,they always tell you they're the best roles. 在戏剧学校时 他们总会告诉你那些角色最好了
So you kind of,I would like to in "Paddington" have played the bear's mommy,because I have little kids and they were mortified that I was playing the villain. 在《帕丁顿熊》里我很想要扮演熊的妈妈 因为我有小孩子 他们会因为我演坏人而感到丢脸
That must be tough when you have little kids when you say I'm in the padding on the bear movie and the say,mommy,what part are you? 这一定很难吧 当你有小孩子时 你说我参演了《帕丁顿熊》这部熊熊电影 他们会说 好棒 妈咪 你演谁
And you say the one who wants to kill padding on the. 你要说 我演的是要杀死帕丁顿熊的那个人
I use the words stuff the bear because I play a taxidermist.Any bear's national enemy. 我用的词是“塞满熊熊” 因为我演的是录制师 熊的天敌就是录制师
You did your own stunts in this movie,is that right? 这部电影里的特技都是你自己做的
Yes,when I first got there,they had me go literally 60 feet up. 是的 我一到那 他们就把我吊上了 真的60英尺高
They said quick,I go up the plane.They say no,no,it's all safe.So they put you in wires and throw you 60 feet into the air? 他们说快点 我刚下飞机 他们说没事的 很安全 所以他们用线吊着你 把你扔到了60英尺高的地方
Yes,they told me it was safe.I mean,I'm still here. 是的 他们跟我说那很安全 我还活着
No,you never listen.People are always telling me,go ahead and do that and then later when I'm on fire, 不 你决不能听 人们总跟我说 去吧 就这么做吧 很安全 晚些时候等我着火了
I have a discussion with them.You weren't scared or anything? 我就得和他们谈谈 他们把你弄那么高你不害怕吗
No,I was scared,I was really scared but everyone was so cool,about it I was like Ok.So I had to pretend to be cool about it. 我很害怕 非常害怕 但大家好像都很镇定 我不得不假装我也很镇定
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kntkx/460865.html |