英语听力精选进阶版 8239(在线收听

Welcome to assignment on the BBC World Service with me Yond Hakim. This week we had a journalist undercover in the Boko Haram's stronghold of northeast Nigeria in the city of Maiduguri. “Whoever is working as a journalist in Maiduguri is taking a great deal of risk. It’s difficult to get there. The airport has been closed since December last year and there’s virtually only one road that leads to Maiduguri. You don’t know when or where you’ll be blocked by Boko Haram's soldiers. And once they block you, they have no mercy. They’ll slaughter you like a sheep.” We also hear allegations of unjustified detention and brutality by Nigeria security forces.

欢迎收听BBC新闻。这周我们有一个记者潜伏在在博科圣地聚集地,尼日利亚一个东北部城市,迈杜古里。无论是谁驻扎在迈杜古里都是冒着生命危险在工作。想要到达那里非常困难。早在去年十二月份机场就已经关闭了,只留下了一条路可以通往那里。博科圣地的人随时随地都可以把你抓起来,一旦被抓,那将面临的将是残酷的考验。他们会像宰羊一样对待你。同样,我们也听到了一些关于尼日利亚当地安全部门不正当拘留和残酷暴行的传闻。

There’re no reports of Israeli fatalities. From Gaza, here is Yoland Knell. 

尽管这里被以色列占领,但是却没有关于以色列人死亡的报道。Yoland Knell在加沙为您报道。

“The streets now in Gaza city are completely empty. Nobody at all is out on the street. It has been a very noisy night here, a lot of shelling by naval forces. Israeli military says that it hit more than 100 targets since midnight local time. In that time as well, it says there were 5 rockets that hit Israel fired by militants in Gaza and further 7 they were intercepted by its Iron Dome defense system. Of course here at the moment, there’s a lot of concern about the increasing number of civilians killed.” 

现在加沙本地街道上空无一人。没有人出来活动。夜里仍然彻夜回响着海军炮弹的轰炸声。以色列军方称,自当地时间午夜以来,已经有100多个地方被袭击,并且加沙向以色列发射了5枚火箭,另外有7个多被铁穹反导弹系统拦截。当然,更多的关注点是这次交战造成多少市民受伤。

United Nations Secretary General Ban Ki-moon has warned that the situation in Gaza could quickly get out of control. He is due to brief an emergency meeting with the UN Security Council on the crisis later today.

美国国防部长Ban Ki-moon曾警告称加沙一带局势很快就会失去控制。他明天将就此问题与联合国安理会召开紧急会议。

Iraq has warned the Unite Nations that Sunni militants have seized nuclear materials used by scientists in the city of Mosul. Nick Bryant reports. “The nuclear materials were seized at Mosul university by ISIS rebels according to a letter sent to Ban Ki-moon by Iraqi’s UN ambassador. Some 40 kilograms of uranium compounds were taken which we being used for scientific research. The letter warned that despite the limited men involved, the material could be used in the manufacture of weapons of mass destruction and enable, what it calls, terrorist groups with sufficient expertise to deploy them either separately or in combination with other materials to carry out attacks.”

伊拉克曾警告美国说逊尼派已经在摩苏尔掌握了科学家用来研究核武器的资料。下面是 Nick Bryant发回的报道。在伊拉克驻联合国大使所送达的信件中称,核武器资料已经被ISIS组织在摩苏尔大学里控制了起来。大约40千克的铀化合物被用于科学研究。信中警告说,尽管数量有限,但这些材料可用于制造大规模杀伤性武器,并使他们所谓的恐怖组织有足够的专业知识来单独部署或者结合其他材料进行攻击。

The Indian government has promised to bring back higher growth to the world’s third largest economy, saying Indians were exasperated after two years of economic slowdown. It’s the first budget since the Prime Minister Narendra Modi won a landslide victory two months ago. From deli, Sanjoy Majumder reports. 

印度政府承诺要重新使得第三世界的经济恢复快速发展。印度政府对其经受两年的经济下滑表示恼火。这是总理Narendra Modi 自赢得压倒性胜利两个月以来的第一次预算。Sanjoy Majumder在德里报道。

“Presenting as a maiden budget, India’s new Finance Minister Arun Jaitley said his government had inherited a challenging situation and needed to cut spending while taken steps to revive economic growth. Mr. Jaitley raised caps on foreign investment in key sectors, such as defense and insurance. He also announced increase spending on building India’s infrastructure, including roads, ports, power generation and gas pipelines. But in the move showed to disappoint millions of middle class voters, the Finance Minster said there would be no change in personal income tax rates.

面对第一次预算支出,印度财政部长Arun Jaitley称其政府正处于一个巨大挑战阶段,需要减少开支,同时需要采取措施促使经济增长。Mr. Jaitley提高了对外投资的限制,例如在国防和保险方面。同时他宣称增加对印度基础设施的支出,包括道路,港口,电力和燃气管道。但这却让数百万的中产阶级选民感到失望,财政部长表示,个人所得税率将不会发生改变。

Welcome to assignment on the BBC World Service with me Yond Hakim. This week we had a journalist undercover in the Boko Haram's stronghold of northeast Nigeria in the city of Maiduguri. “Whoever is working as a journalist in Maiduguri is taking a great deal of risk. It’s difficult to get there. The airport has been closed since December last year and there’s virtually only one road that leads to Maiduguri. You don’t know when or where you’ll be blocked by Boko Haram's soldiers. And once they block you, they have no mercy. They’ll slaughter you like a sheep.” We also hear allegations of unjustified detention and brutality by Nigeria security forces.

There’re no reports of Israeli fatalities. From Gaza, here is Yoland Knell. “The streets now in Gaza city are completely empty. Nobody at all is out on the street. It has been a very noisy night here, a lot of shelling by naval forces. Israeli military says that it hit more than 100 targets since midnight local time. In that time as well, it says there were 5 rockets that hit Israel fired by militants in Gaza and further 7 they were intercepted by its Iron Dome defense system. Of course here at the moment, there’s a lot of concern about the increasing number of civilians killed.” United Nations Secretary General Ban Ki-moon has warned that the situation in Gaza could quickly get out of control. He is due to brief an emergency meeting with the UN Security Council on the crisis later today.

Iraq has warned the Unite Nations that Sunni militants have seized nuclear materials used by scientists in the city of Mosul. Nick Bryant reports. “The nuclear materials were seized at Mosul university by ISIS rebels according to a letter sent to Ban Ki-moon by Iraqi’s UN ambassador. Some 40 kilograms of uranium compounds were taken which we being used for scientific research. The letter warned that despite the limited men involved, the material could be used in the manufacture of weapons of mass destruction and enable, what it calls, terrorist groups with sufficient expertise to deploy them either separately or in combination with other materials to carry out attacks.”

The Indian government has promised to bring back higher growth to the world’s third largest economy, saying Indians were exasperated after two years of economic slowdown. It’s the first budget since the Prime Minister Narendra Modi won a landslide victory two months ago. From deli, Sanjoy Majumder reports. “Presenting as a maiden budget, India’s new Finance Minister Arun Jaitley said his government had inherited a challenging situation and needed to cut spending while taken steps to revive economic growth. Mr. Jaitley raised caps on foreign investment in key sectors, such as defense and insurance. He also announced increase spending on building India’s infrastructure, including roads, ports, power generation and gas pipelines. But in the move showed to disappoint millions of middle class voters, the Finance Minster said there would be no change in personal income tax rates.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/462919.html