英语听力精选进阶版 8271(在线收听

Reports from Cairo say Israel and the Palestinians have agreed to extend the ceasefire in Gaza for another five days. A Hamas official has confirmed the new truce but there is no word yet from Israel. Kevin Connolly reports from Gaza.

来自开罗方面的报道称以色列和巴勒斯坦已经同意继续在加沙地区签订五天的停火协议。一位哈马斯官员已经证实了新的停火协议,但是还没有得到以色列方面的消息。Kevin Connolly在加沙为您报道。

The 72-hour ceasefire between Israel and the militant factions of Gaza was on the point of running out when news came with a breakthrough in talks that had been on the point of breakdown. Right up towards the last moment the Cairo talks appeared dooms to failure. As the clock ticked down towards the deadline, Israel said three rockets were fired at its territory from Gaza; Hamas, though, said it was not responsible for the attack implying that smaller militant groups had broken ranks. And Israel did not appear to respond.

以色列和加沙武装组织之间72小时的停火协议宣布到期,在开罗举行的谈判直到最后一刻崩溃之前局面出现扭转。早些时候,以色列方面称加沙向以色列发射了三枚火箭,不过哈马斯否认了这一做法,目前以色列还没有做出回应。

The United States has said it's considering options including safe corridors and airlifts to help thousands of Yazidis stranded on the mountain top in northern Iraq. Reporting from Washington, Barbara Plett Usher.

美国表示会考虑采用安全走廊和空运来帮助被困伊拉克北部山区的雅兹迪教派群众。Barbara Plett Usher从华盛顿发回报道。

A White House spokesman Ben Rhodes said Mr. Obama was waiting for recommendations from a military assessment team just deployed to northern Iraq. He said options included an airlift or a safe corridor to get the stranded refugees safely out of the mountain. He didn't rule out the possibility of using US forces for such a mission, but he stressed that the President remained determined not to put troops into a combat role. Mr. Rhodes noted that Britain had indicated it was ready to work with the Americans on a Yazidi rescue effort, and said Washington was discussing offers of humanitarian support from Australia, France and Canada. 

美国白宫发言人Ben Rhodes表示说奥巴马总统正等着军事评估小组对部署伊拉克北部的建议。并说选择方案包括空运和安全走廊来帮助难民安全逃脱。他并不排除会调用美国军队完成此任务,但是他强调奥巴马总统仍然坚持不采用军队放入任务中。Rhodes指出,英国已经表示愿与美国合作完成营救雅兹迪教派人员工作,并说,华盛顿正在讨论来自澳大利亚,法国和加拿大的人道主义支持。

Islamic State militants are reported to seize two towns and several villages from Syrian opposition fighters in the northern province of Aleppo. Opposition activists said that at last 40 fighters were killed. The capture of the towns of Akhtarin and Turkmanbareh represents a significant westward expansion for Islamic State and could threaten Syrian rebels supply lines into the city of Aleppo.

据报道伊斯兰激进组织已经从叙利亚反对派武装分子手中占领了阿勒颇北部省份的两座城镇和数座村庄。反对派活动人士说只扫40名士兵牺牲。占领Akhtarin 和Turkmanbareh两个城镇象征着伊斯兰激进组织向西扩张,并足以威胁到叙利亚反对派对阿勒颇城市的经济援助。

A Brazilian presidential candidate Eduardo Campos has been killed in a plane crash the port city of Santos. President Dilma Rousseff has declared three days of national moaning. Wyre Davies has more details.

巴西总统候选人Eduardo Campos飞机在桑托斯港口城市坠毁,总统候选人死亡。巴西总统罗塞夫宣布国家全体哀悼三天。下面是Wyre Davies为您做详细报道。

Suspending her re-election campaign for three days, Dilma Rousseff said the whole of Brazil was in moaning over the death of Eduardo Campos. She also described the married father of five as a great Brazilian. Mr. Campos was killed when the private jet carrying him and members of his campaign staff crashed in heavy weather in the southern city of Santos. Six other people on board the plane are also thought to have died. Although President Rousseff and Eduardo Campos were political rivals, they were ideologically and personally close. 

巴西暂停总统竞选,罗塞夫说巴西要为爱德华坎波斯的死亡哀悼三天。称其是一个伟大的巴西粉,也是五个孩子的已婚父亲。飞机失事时坎波斯正乘坐私人飞机连同工作人员忙于总统竞选工作,当飞机飞行岛桑托斯南部城市时遇到了恶劣天气导致飞机坠毁,另外六名工作人员也证实死亡。尽管总统罗塞夫和爱德华坎波斯是政治对手,但他们有相似的思想和个性

You are listening to the World News from the BBC. 

您现在收听的是BBC世界新闻。

Efforts are continuing to stem the spread of the deadly Ebola virus in West Africa. In Nigeria, a third death from this disease has been announced. From Lagos, Will Ross. 

应对西非国家爆发的埃博拉病毒的努力工作正在持续展开。在尼日利亚,已经宣布第三例感染埃博拉病毒患者死亡。威尔罗斯在拉各斯为您报道,

In Nigeria, the government has called for people to cooperate with the medical experts amid reports that a nurse has skipped quarantine. The Information Minister said the nurse was expected to have contracted Ebola but headed to her home in the east of the country, potentially endangering many lives. Meanwhile, a small quantity of an experimental drug has arrived in Liberia to treat two infected doctors. In Sierra Leone, a second senior doctor has died form Ebola. As fears grow over the potential spread of the virus, the World Health Organization has now classified Kenya as a high-risk country.

在尼日利亚,政府呼吁群众积极配合医学专家的工作,并表示一名医护人员已经感染埃博拉病毒被隔离。信息部长表示医护人员已经确认感染埃博拉病毒,但是如果送往他东部的家的话可能会危及更多人的生命。同时,少剂量的实验性药品已经抵达利比亚用来治疗已经感染的医生。在塞拉利昂,第二个主治医师因感染埃博拉去世。随着潜在病毒的传播,世界卫生组织现在已经把肯尼亚作为高危险国家。

A court in Pakistan has warned that the country's two prominent opposition figures that they should not engage in any unconstitutional activity during their planned protest marches in the capital Islamabad on Thursday. The court ordered the cricketer-turned politician Imran Khan and a prominent cleric to maintain the sanctity of Pakistan's Independence Day as the planned march has fallen on that day.

巴基斯坦一家法院警告该国两个著名反对派人物称其不应该在周四在首都伊斯兰堡举行的游行示威活动从事任何违反宪法的活动。法院命令板球运动员出身的政治家Imran Khan和一位著名牧师共同维护巴基斯坦独立日游行的神圣不可侵犯,直到游行示威活动气氛减弱。

The Canadian pop star Justin Bieber has pleaded guilty to charges of careless driving and resisting arrest. He entered a plea deal to avoid more serious charges including driving under the influence of banned substances. Joanna Jolly reports.

加拿大流行歌手贾斯汀比伯已经承认粗心驾驶和拘捕。他签订了认罪协议避免更严重的指控,包括酒后驾驶。Joanna Jolly为您报道。

Justin Bieber was not present at the Miami hearing where prosecutors gave details of the deal he'd struck to avoid charges of driving under the influence. The 20-year-old agreed to attend a 12-hour Anger Management Course to pay fines and to donate $50,000 to charity. Bieber was arrested in January after what police described as an illegal street race between him and another singer. A blood test showed the presence of marijuana and an anti-anxiety drug.

贾斯汀比伯没有出席迈阿密的听证会,会上检察官公布了比伯签订避免酒后指控协议的细节。这位20岁的小天王已经同意参加112小时的控制管理课程,并表示愿意支付罚款和向慈善机构捐献5万美元。比伯在一月份因为与另一位歌手进行非法街头飙车被警方逮捕,学业测试显示血液中含有大麻和一种抗焦虑药物成分。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/462958.html