《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第296期:自己搜寻食物(在线收听

 You are thinking  what is that?you can see how this is looking. 禁不住会问  到底是什么 看看肉质如何

The smell was so bad, it was just telling you,do not eat me.it stinks. 散发出恶臭就是为了不被吃掉
I take a personal enjoyment when he has to eat in the scene. 当他不得不吃时  我恶整了一下贝尔
You're just keepingthe camera running on him and not letting himeither spit it out 摄像头一直对着他拍摄 不让他有机会吐出来
He got to swallow them. He does give him his dues everytime he swallows, but he didn't want to eat that at all. 他不得不吞下去  他每次都吞下去了 但是其实他一点也不想吃
slow...someone is got your stayed,rubbed it in dog feces,and then popped it in your mouth.Gorblimey! 就像有人控制住你 不停地往你嘴里放入狗屎 然后那味道在嘴巴里散开 真够难吃的
If you want to eat in the wild, you are gonna have to hunt dinner. 在野外想吃东西就必须自己搜寻食物
And the old ways are often the best.In Louisiana, the locals used to fish using themselves as bait. 越传统的方法越好 在路易斯安那州  当地人通常用自己来做诱饵
They would look around under the water line,in little holes where these catfish would be,and sticking their hands in there. 他们查看水面下的情况 看哪里的小洞里有鲶鱼 然后把手留在洞口当诱饵
And then the catfish would grab the hand,and you'd pull it out,and there you got a catfish, which is good to eat. 鲶鱼就会咬住手 你就可以把鲶鱼拽出来 一条好吃的鲶鱼就到手了
Unfortunately, catfish aren't the only creatures lurking under the water. 倒霉的是  鲶鱼不是唯一潜伏在水下的生物
It's everything else around there you know, the deadly snakes, the alligators, the snapper turtles,which can bite your hand off. 这里什么都可能有   像死蛇  短吻鳄  咬人龟   这些都会把手给咬掉
The suspense is, you know, worse than the best horror film, 这种悬念比最可怕的恐怖电影还吓人
with Bear sticking his hand in these muddy holes,wondering what's gonna bite on the end of his hand,which he's using as bait. 贝尔把当做诱饵的手伸进这些泥泞的洞里 想知道到底什么 咬了他的手
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hyqs/464341.html