英语听力精选进阶版 8960(在线收听) |
The Pope has held a private meeting with the embattled president of Venezuela, Nicolas Maduro, after which it was announced that the government and opposition would meet next Sunday. Tensions are rising high in Venezuela over the suspension of a recall referendum campaign, seeking Mr. Maduro's removal. 教皇与四面楚歌的委内瑞拉总统马杜罗举行私人会面,随后宣布政府反对派将于下周日召开会议。由于寻求马杜罗下台的罢免公投被延迟,委内瑞拉紧张形势升级 Canada and the European Union say their free trade deal is not dead, although three Belgian regions are blocking its signature. The European Council President said it was still possible to sign it on Thursday as planned. But Canada stressed that the ball was now in the E.U.'s court. 加拿大和欧盟表示,尽管三个比利地区阻止该协议签名,自由贸易协议并未失败。欧洲委员会主席表示,协议仍然有可能按照原计划于周四签署。但是加拿大强调现在轮到欧盟采取行动了。 A clash between protesters and United Nations peacekeepers in the Central African Republic has left four people dead. The protesters in the capital, x, were calling on the U.N. mission to leave the country, accusing it of not doing enough to protest its people from violence. 中非共和国抗议者和联合国维和人员爆发冲突,造成4人死亡。首都班吉抗议者呼吁联合国维和部队离开这个国家,并且指控他们未能采取足够措施保护平民免受暴力伤害。 Russia's Foreign Minister and his U.S. counterpart have agreed to continue searching for ways to halt the bloodshed in Aleppo. Their phone conversation came on a day when Syrian government forces seized strategically-valuable high ground on the city's southern fringe. 俄罗斯外长及其美国国务卿同意继续探索停止阿勒颇血腥事件的方法。他们进行电话通话的时候,叙利亚政府军在这座城市南部边陲占领了有战略价值的高地。 The French authorities say they are satisfied with the start of the operation to empty the migrant camp, known as the Jungle, on the outskirts of the northern town of Calais. They say they'd evacuated 2,000 people on the first day. 法国当局表示,他们对清空北部城市加莱“丛林”移民营的行动的开始表示满意。他们表示,行动的第一天他们已经疏散了2000人。 New research suggests that people's brains get used to lying or dishonesty, and such behaviour can escalate when repeated. The researchers said they were able to predict how big a lie someone was about to tell just by looking at a brain scan of previous deceptions. 新的研究表明,人类的大脑会习惯撒谎或不诚实,多次重复的话这种行为会升级。研究人员表示,通过查看此前撒谎时的大脑扫描图像,他们能够预测人们准备说多大的谎话。 A new scholarly edition of the works of William Shakespeare will, for the first time, credit his 16th century rival, Christopher Marlowe, as joint author of three plays. The two dramatists will appear together on the title pages of the trilogy, King Henry VI, published by Oxford University Press. 威廉·莎士比亚一个新的学术著作版本将会首次把他16世纪的对手克里斯托弗·马洛列为三部话剧的联合作者。这两位剧作家的名字将一起出现在由牛津大学出版社出版的三部曲《亨利四世》的标题页。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/464436.html |