英语听力精选进阶版 8966(在线收听) |
President Obama has warned that the FBI investigation into Hillary Clinton's emails must not operate on innuendo. Mr. Obama said he had full confidence in the Democrats presidential candidate. His comments have been seen as an implicit criticism of the FBI director James Comey, who announced last week that the organization was reopening the inquiry after receiving fresh emails that might or might not be significant. 奥巴马警告表示,FBI对希拉里邮件门的调查不可含沙射影。奥巴马称对这位民主党的总统候选人希充满信心。有人认为奥巴马的言论是对FBI局长詹姆斯·科米的委婉批评,詹姆斯上周宣布,因FBI收到了的新的可能十分重要的邮件,所以需要重新调查希拉里邮件门事件。 Kenya says it was drawing its troops from the United Nation'speace keeping mission in South Sudan after the Kenyan commander of the force was sacked. A statement from Kenyan's foreign ministry said the process offiring General Johnson Mogoa Kimani Ondieki lacked transparency. 肯尼亚表示,肯尼亚将军被撤职后,肯尼亚军队将从在南苏丹的联合国维和部队中肯尼亚外交部的声撤退。肯尼亚外交部的声明中写道,解聘肯尼亚中将这件事缺乏透明度。 An investigation into claims that South Africa's PresidentJacob Zuma had an improper relationship with a wealthy family says it’s foundpossible evidence of corruption at a high level. The report recommends that Mr.Zuma should establish a judicial commission of inquiry within 30 days. 对南非总统雅各布·祖马与某豪门存在关系不正当关系的调查表示,已发现证据证明雅各布总统涉嫌腐败。调查报告建议,雅各布总统应在30天内成立司法调查委员会。 Shia militias in Iraq say they are cutting the highway west of the Islamic state held city of Mosul that leads to the group's main stronghold in Syria Raqqah. Shia fighters joined the battle in a bid to cut the main supply route for IS. 伊拉克什叶派民兵表示他们切断了伊斯兰果控制的摩苏尔西部的公路,这条公路通向伊斯兰国在叙利亚Raqqah的据点。什叶派武装分子嫁入战斗的目的是切断伊斯兰国的主要供给线路。 Firefighters in Pakistan have battled for a second day todowns flames to a region on a decommissioning of an oil tankerafter series explosions. Seventeen people are now known to have died. 巴基斯坦弃用油罐车发生连环爆炸。截止到目前为止,消防人员已经进行了两天的灭火工作。目前为止,已有至少17人遇难。 Officials in India say they have made one of the largest drug houses in the country's history. The street volume has been estimated atover 400 million dollars. 印度官员表示他们完成了印度历史上规模最大的一次毒品缴获。预估缴获毒品价值超过4亿美元。 Traffic police in the Chinese city of Shenzhen are using a creative tactic to stop drivers from flashing their full beam head lights into on coming traffic at night. They are forcing offending drivers to sit on a chair in the roadside and stare directly into a car head light for a minute. BBC news. 中国深圳市交警采用了一个非常有创意的方法来防止司机在夜晚对迎面驶来的车辆乱开头灯。他们让违规乱开头灯的司机坐在路边的椅子上直视车头灯一分钟。BBC新闻。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/464508.html |