英语听力精选进阶版 9044(在线收听

Volkswagen has pleaded guilty in an American court to 3 criminal charges linked to the diesel emissions scandal. The plea is part of a deal with the U.S. Justice Department. Volkswagen has admitted that between 2009 and 2015, vehicles were fitted with illegal software to disguise high levels of pollution.

大众集团在美国就排放门事件正式向美国司法部门认罪,据了解,美国司法部在排放门丑闻事件调查过程中指控大众集团犯有三项重罪。大众汽车已经承认于2009至2015年,在车载电脑中安装一种可用于尾气测试作弊的软件,隐瞒真实排放情况

E.U. leaders have stressed the importance of unity at a meeting before Britain's expected departure from the bloc. The President of the European Council, Donald Franciszek Tusk, said the main objective for the remaining 27 members should be to strengthen mutual trust, as they discussed proposals for a multi-speed Europe.

对于英国离开欧盟区,欧盟领导人在会议上强调团结的重要性。在讨论多级欧洲时,欧洲理事会主席图斯克表示,剩下的欧盟27国应该加强互信。

Many hundreds of people, members of the standing x nation and their supporters, have marched through the streets of Washington to protest against the controversial Dakota Access Pipeline. Native American tribes say leaks from the oil pipeline would pollute water supplies and endanger sites they considered sacred.

成千上万的示威人员在华盛顿街道举行示威游行,反对达科他输油管道。美原住民表示,石油管道泄露会污染水资源,并威胁他们视为神圣的地方。

The New York City Medical Examiner's Office has said it will not release the cause or manner of death of Russia's Ambassador to the United Nations. Vitaly·Ivanovich·Churkin died suddenly last month at work. New York's Law Department and the U.S. Department of State said international agreements gave him diplomatic immunity, protecting his right to privacy even after death.

纽约市法医办公室表示,对于俄联邦常驻联合国代表丘尔金死亡的原因及方式不会公布。上个月丘尔金在纽约工作时,突然去世。纽约市政府法律部以及美国国务院表示根据国际协议,给予丘尔金外交豁免权,在死后也保护其隐私。

Police in Kosovo have arrested 2 men and seized more than 2 million dollars worth of counterfeit Euros, as they tried to cross over the border from Albania. The men, an Albanian and a Cameroonian, were stopped in a car that was also carrying chemicals used for printing and a stock of paper cut to the size of different Euro bank notes.

科索沃警方逮捕2名男子并缴获了价值超过200万美元的假冒欧元。这两名男子试图从阿尔巴尼亚跨越边境。这两名男子,分别是阿尔巴尼亚人和喀麦隆人。他们所驾驶的车中还有用于影印的化学材料,以及裁剪成不同欧元大小的一叠纸张。

The Formula 1 world has paid tribute to the former champion racing driver and motorcyclist, John Surtees, who's died. He was 83. John Surtees was the only man to win world championships on both 4 and 2 wheels.

前F1以及摩托车世界冠军约翰.苏提斯爵士逝世,享年83岁,是历史上唯一一位囊括两轮与四轮世界锦标赛冠军的车手。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/464821.html