第599期:别人对你说go to the dogs, 不是让你去找狗子玩(在线收听) |
2018年在中国的农历年的中狗年。狗作为人类忠诚的朋友,大量的出现在我们的语言中,这一点不仅仅体现在中文中,如“单身狗”“舔狗”“小狼狗”,还有成语“猪狗不如”等等。在英语中, “dog”的出现频率也很高,今天分享几个在英语中和狗相关的俚语,不过这些俚语中 “dog”的境遇就比较悲催了。 New Words: trick n.花招;把戏; 1. go to the dogs:堕落、垮台、完蛋、毁灭 Many things in our home have gone to the dogs during the last 3 months. 2. You can’t teach an old dog new tricks:老狗学不了新把戏; I tried to make my grandmother learn how to use a smartphone but it was just like you can’t teach an old dog new tricks. 3. dog in the manger:占着茅坑不拉屎 Stop being such a dog in the manger and let your sister ride your bike if you’re not using it. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kkzcyy/465191.html |