欧美人文风情第126篇:台湾盐水蜂炮节(在线收听

 We are demonstrating the proper way to suit up for the Yuenshui Fireworks Festival. 我们正在展示盐水蜂炮节的正确着装方式。

You want to make pretty damn sure that no bottle rockets can get underneath the helmet. 你要真的非常确定没有冲天炮能从底下钻进安全帽。
Full-face helmet... Full-face helmet... Hmm... gloves... make it really hard to operate the camera, and my glasses just fell off, whatever. 全罩式安全帽...全罩式安全帽...嗯...手套让人真的很难操作摄影机还有我的眼镜掉下来了,管他的。
And the gloves have to be made of cotton so they don't catch on fire. 然后手套必须是棉制的,以免它们烧起来。
As a first test, I walk beneath the rain of industrial grade sparklers. 作为初步测试,我走到工业级烟火的火雨之下。
It burns like hell. Statues of the Gods are carried through the rain of fireworks throughout the night. 烫死了。整个晚上,神像被扛着穿越在烟火雨之中。
Festival veterans light up hand-held fireworks and point them into the crowd. 节庆老手点燃手持烟火并把它们指向群众。
I decide to lead a temporary, strategic retreat. 我决定做个暂时性、策略性的撤退。
The spectacle attracts local and international media, not to mention many die-hard champions. 这奇观吸引了当地和国际媒体,更不用说许多不怕死的斗士。
Behind the scenes: a larger castle is prepared for its date with immolation, 幕后花絮:一个较大型的城堡被准备来作为当天的祭品,
while smaller ones are satellites. Stoically and solemnly, the crowd hops in place; 而较小的是附属品。坚忍且严肃地,群众跳来跳去;
heads bowed against the onslaught. 头低下来面对猛攻。
After all, this is a religious thing. 毕竟,这是个宗教的事情。
Some said the bouncing minimize the chance of bottle rockets getting caught in clothing. 有些人说跳跃降低冲天炮黏附到衣服上的机率。
Other said, "protect the feet." I think it's just nerves. 其他人说是“保护脚”。我认为只是紧张的关系。
The Yuenshui Beehive Bottle Rockets Festival. Taiwan's burning men! 盐水蜂炮节。台湾的火烧人!
Only with Real... Burning... Men... 只有真正的...火...烧...人...
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/omrwfq/465631.html