英语听力精选进阶版 10314(在线收听

The Vatican has strongly criticized the United Nations report accusing it pursuing policies which allow priests to rape and molest tens of thousands of children. The UN Committee said the Roman Catholic Church must immediately remove all known and suspected abusers and refer them to the civil authorities. Our Rome correspondent Alan Johnston has this report.

联合国报道指责梵蒂冈的政策允许牧师强奸和骚扰成千上万儿童,对此梵蒂冈表示严厉批评。联合国委员会称罗马天主教堂必须立即将所有已知的嫌犯撤职并交由民事机构。罗马记者艾伦·约翰逊报道。

The UN Committee could hardly be more scathing. Its report implied a complete failure on the part of the Vatican to tackle all the sex abuse scandal. It alleged that there were cover-up since strategies that worsen the problem. But the Vatican has complained that the report can negative attitude towards its work to address the issue. It argues that it now has a substantial program in place designed to keep children safe when they come into contact with the church. And the Vatican has strongly objected to the report's criticism of its attitude towards matters like abortion, contraception and homosexuality.

联合国委员会的言辞非常严厉,其报告称梵蒂冈撤离失职,未能解决所有的性虐待丑闻。报告称梵蒂冈在采取使局面更加恶化的策略后掩盖了问题,但梵蒂冈抱怨称这份报告会影响其解决该问题的态度,称目前已经实施重大措施来保证孩子们接触教堂时的安全。这份报告还批评梵蒂冈在诸如堕胎、避孕和同性恋等问题上的态度,对此梵蒂冈都表示反对。

The Panama Canal authority says works on a project to widen the important shipping route has been suspended because of the dispute over rising costs. The head of the Spanish company leading the consortium has denied work stopped and said the company is willing to continue its negotiations.

巴拿马运河当局称由于成本不断上涨引发争议,意在拓宽这条重要的水运通道的工作已暂停。以西班牙公司为首的财团负责人否认暂停工作,称该公司愿意继续进行协商。

The Panama Canal is marking its centenary later this year. But there is little reason for celebration today. Just over a month ago, the building consortium led by the Spanish company Sacyr gave the Panamanian authorities a deadline to pay $1.6b in added cost to the project. Panama refused and blamed the building companies for the increased construction bill. Thousands of jobs are now at risk, and the impact would be felt across the region when many ports have invested heavily expecting greater demand following the widening of the Canal. And the report from Leonardo Rucha.

巴拿马运河今年晚些时候将迎来百年纪念,但今天根本没有值得庆贺的理由,就在一个月前,以西班牙建筑集团为首的建筑财团要求巴拿马当局在规定日期内为项目提供另外16亿美元的费用,巴拿马表示拒绝,并指责该建筑公司增加建筑费用。运河一旦加宽,许多投资很多的港口原本预料需求会更多,这样一来数千份工作都受到影响。 Leonardo Rucha报道。

The Israeli authorities have approved the construction of more than 500 new apartments in disputed East Jerusalem. Contractors are expected to start building in three neighborhoods. Palestinian officials said the decision undermined the already fragile US-brokered peace negotiations.

以色列当局批准在争议的东耶路撒冷地区建造500多座新公寓的计划,承包商将在三个社区开始建设。巴勒斯坦官方称该决定损害了美国斡旋下很脆弱的和平协商。

One of the largest chains of pharmacies in the United States CVS Caremark has said will it stop selling all tobacco products by October. CVS Caremark chief executive Larry Merlo says cigarettes had no place alongside health care. Here's Rajini Vaidyanathan.

美国最大的药物连锁公司之一CVS公司称截止10月份将停止出售烟草产品,该公司总裁拉里·梅洛说香烟将不会出现在医疗保健中。Rajini Vaidyanathan报道。

This is all about their positioning as a company, and now CVS is also to expand its health care offering and offer much more in items of vaccinations and even anti-smoking program, so more than just picking up new medicines and the CEO of the company said offering that in expanding the health care service that they provide was incompatible with selling cigarettes and other tobacco products, so that's why they decided to do that because it doesn't really fitting their long-term business strategy.

所有的一切都与这个公司的定位有关,现在CVS将拓展其医疗产品种类,将更多地提供疫苗甚至反吸烟的项目,所以公司CEO称不仅要制造新药物,还要拓展与出售香烟等烟草产品格格不入的医疗服务,因为烟草产品与公司的长期商业策略不相符,因此做出这样的决定。

Security forces in the Russian region of Dagestan have shot dead an Islamist militant during a house siege in the town of Izberbash. Thirty-year-old Dzhamaldin Mirzayev is thought to have organized suicide bombings in the southwestern city of Vogolgrad in December. He's thought to have trained the 2 suicide bombers who killed 34 people.

俄罗斯达吉斯坦地区安全部队在伊兹别尔巴什镇包围一座房屋时开枪打死一名伊斯兰武装分子,据悉30岁的Dzhamaldin Mirzayev去年12月份在西南城市伏尔加格勒组织过自杀式爆炸案。据悉他培训过杀死34人的两名自杀式爆炸者。

The former footballer David Beckham has launched a new Major League Soccer team based in Miami. Mr. Beckham's team has been created by a deal involving his investment group and the US Professional Soccer League. If local officials approve an agreement on the location of a stadium in Florida later this year, it's understood the team could start playing in 2016. David Beckham says he's very exited about the challenge.

前足球明星大卫·贝克汉姆在迈阿密成立一家新的大联盟球队,贝克汉姆的球队是在其投资集团和美国职业足球联赛的协议下成立的。如果今年晚些时候当地官方批准有关佛罗里达一处足球场的协议,那么该球队就可以在2016年开始参赛。大卫·贝克汉姆说这一挑战让他感到很兴奋。

“To be standing here, you know being an owner of a team, it's a dream, you know it's a dream and it's great. I think it's impersonally a great example for kids. you know I've had the career life, I've worked hard, I've done a lot of great things in my career. Now, I'm set here and I'm a owner of a team.”

“作为一支球队的负责人站在这里是一个梦想,是个很大的梦想。我想这给孩子们树立了很好的榜样,要知道我有过足球生涯,曾经努力拼搏,我在职业生涯中做了很多事情。现在我作为球队的负责人站在这里。”

Hungary has agreed terms with Russia on a loan to finance the expansion of Hungary's only nuclear power plant. Moscow will lend $13.5bn for the construction of two new reactors more than doubling the capacity of the plant in the southern city of Paks. Left-wing opposition parties have promised a referendum on the deal if they win elections in April. On Monday, Greenpeace protesters took over the Liberty Statue in the capital Budapest.

匈牙利与俄罗斯达成协议,俄方将提供贷款用于匈牙利唯一的核电站的扩建项目。莫斯科将提供135亿美元的贷款,用于两个新反应堆的建设,其产能将是南部城市波克什发电厂的两倍多。左翼反对党承诺一旦4月份赢得竞选,将就该协议进行公投。周一,绿色和平组织人士占领了首都布达佩斯的自由女神塑像。

The pips, the hourly markers, as listeners to the BBC world service can hear the top of most hours are 90 years old today. The 6 pips have changed little since they were first heard in 1924. They were controlled by two mechanical clocks at the Royal Greenwich Observatory in southeast London. Hence their official name,the Greenwich Time Signal. The only difference is that back then,all of pips were of reniform length, while now the last one is elongated.

BBC世界新闻听众经常听到的小时刻度到今天已经90岁了,自从1924年面世以来这六个报时信号几乎没有改变,它们是由伦敦南部皇家格林威治时间天文台的两个机械时钟控制的。因此它们的官方名字就叫格林威治时间信号,唯一的不同是最初所有的信号都是等长的,而现在最后一个被加长了。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/468622.html