英语听力精选进阶版 10443(在线收听

Base jumping is banned in US national parks, but in Switzerland, it’s a growing sport despite the risks. So what is it and why do people do it?

定点跳伞在美国国家公园是被禁止的,但是在瑞士,它日益受到欢迎,尽管它具有一定的危险性。那么,什么是定点跳伞,为什么会有人愿意尝试?

It’s one of the most beautiful spots in the Alps, sheer walls of rock, ice on either side. Snow covered mountains sore into a deep blue sky. It’s a favourite spot for hikers and climbers.

这是阿尔卑斯山最美的地方之一,崖壁峻峭,两岸结冰。白雪覆盖的山脉直入深蓝的天空。这是徒步旅行者和登山者最喜爱的一个地方。

I’m about to go for a base jump.

现在,我就要定点跳伞了。

Base stands for the things you jump from. There is no law against it, although Ellen does admit, it’s not for everyone.

定点就是你起跳所站的地方。艾伦承认,不是所有人都可以定点跳伞。然而,没有法律明令禁止这项运动。

To be able to jump off of a cliff in some of the most beautiful places in the world is probably not something that most people think about doing. It’s not normal.

在世界上最美的地方跳下悬崖,这是大多数人想都不敢想的事情,是不同寻常的事情。

They made their way out to what’s a bit like a little diving board. And I’m staying firmly on the path. And they are about to jump off. See you later. Good luck. And they are gone, free falling down.

她们首先踏上一个有点像小型跳水板的东西,而我稳稳地站在去往跳板的过道上。她们要跳了。待会儿见。祝你们好运。她们跳下去了,作自由落体运动。

It’s a great feeling of freedom. I love it. I just love the feeling of the air and flying. It’s more flying and falling. Even though you can see the ground coming, the ground rush, it’s just a great feeling of happiness.

感觉非常自由,我喜爱这项运动。我喜欢空气和飞翔的感觉。这种感觉更像是飞翔和降落。尽管你可以看到大地扑面而来,要冲下去了,但是就是感觉很快乐。

I feel so good to have a feeling of just like pure release of happiness and all the, everything good in life is like during that moment.

这种释放快乐的感觉太棒了,跳下那一瞬间简直是人生最好的体验。

Down in the valley though, some local farmers are less than happy. He has personally witnessed deaths.

然而,住在山谷中的一些当地农民并不开心。下面这位农民目睹了几次死亡事件的发生。

I heard a bang. A base jumper has crashed onto the rock face several times, fell to the bottom of the cliff and died there. I felt sort of angry that someone could put there life on the line like that for just a few seconds of thrills.

我听到“砰”的一声,一位定点跳伞者多次摔在岩壁上,然后跌入悬崖深处,当场死亡。我感觉有点生气,竟然有人会为了图几秒钟的刺激不惜把性命放在那样一根绳子上。

In America’s national parks, base jumping is banned. In the Swiss Alps, it’s largely unregulated. And there are accidents. Last summer, Mark Sutton, the man famous for parachuting into the London 2012 Olympics as James Bond died in Switzerland after crashing into the cliff. This April, there were four deaths in a single week. Base jumping is just one of many risky mountain sports. If you are not thinking about the risk every time you jump, you shouldn't be at jumping.

在美国的国家级公园里,定点跳伞是被禁止的。但在瑞士阿尔卑斯山,没有任何相关法律规定,总会有意外发生。去年夏天,以在2012年奥运会扮演詹姆斯·邦德表演特技跳伞著称的马克·萨顿在瑞士跌入悬崖致死。今年4月份,一周之内就发生了四起死亡事故。定点跳伞只是众多危险性高山运动的其中之一。如果你每次跳伞之前都不考虑危险性,那么你不应该参加这项运动。

The first thing I do is look back at the cliff and think that I’m gonna go back again.

第一件事就是回看悬崖,想着我会再回来的。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/468873.html