英语听力精选进阶版 10646(在线收听

King Abdullah of Jordan has promised a relentless war against IS after the militants murdered a Jordanian air force pilot. He said the war would be waged on IS's ground and the blood of Moaz al-Kasasbeh would not be shed in vain. Jordan's information minister Mohammad al-Momani said the country's response to the murder would be loud and clear.

约旦国王阿卜杜拉承诺严厉打击伊斯兰国。该组织激进分子此前谋杀了约旦一名空军飞行员。他表示将在IS的土地上发起战争,莫阿兹·卡萨斯贝(Moaz AL-Kasasbeh)的血不会白流。约旦信息部长莫曼尼(Mohammad al-Momani)表示,国家会对该谋杀事件作出坚定的反应。

All the safe agencies, including the military and security services will develop their different options to deal with this new challenge. This will ensure that Jordan's response would be heard by the whole world and as we said yesterday,our response will be tough, decisive, and earth-shaking.

包括军队和安全服务部门在内的所有安全机构都将采取不同的方法来应对这项新的挑战。这将确保全世界听到约旦的反应。就像我们昨天说的,我们的反应将是坚决的,果断的,惊天动地的。

Earlier today, Jordan executed two Jihadist prisoners on death row in response to the killing. One of them was Sajida al-Rishawi whose release had been demanded by IS militants as a part of a proposed hostage exchange.

今天早些时候,约旦处决了两名圣战分子死囚,作为对飞行员遇害的回应。其中一人是里沙维(Sajida al-Rishawi),伊斯兰国激进分子曾要求约旦将其释放,作为人质交换提议的一部分。

Reports from Libya said that a number of workers in remote oil field were killed in an attack on Tuesday night. A senior military official of al-Mabruk oilfield said at least 12 people were killed including foreign nationals, he said that most were beheaded while some were shot. No group has said it carried out the attack although eye witness reports suggest the gunmen described themselves as members of IS group.

来自利比亚的报道称,周二晚上,偏远地区一个油田遭遇袭击,几名工人遇难。迈卜鲁克油田一名高级军官表示,至少12人在袭击中遇难,包括外国公民在内。他说,大部分遇难者被斩首,还有一些被枪杀。目前还没有任何组织宣称对袭击事件负责,而目击者报告称,枪手自称IS成员。

Justice officials in Greece say the leader of far right anti-immigrate party Golden Dawn Nikos Michaloliakos and many other party members would be tried for crimes including murder. Mark Lowen reports from Athens.

希腊司法部门官员表示,极右翼反移民政党金色黎明党主席尼科斯·米哈洛里亚科斯(Nikos Michaloliakos)和许多其他成员将因诸多罪行接受审判,包括谋杀罪。Mark Lowen在雅典报道。

They came third in last week's election but now 72 members of Greece's Neo-Nazi Golden Dawn party would be tried for forming a criminal organization. Among them is the leader and most of the MPs investigated since September 2013 when a party supporter stabbed to death a left-wing activist, a musician.It prompted a huge clampdown on Golden Dawn with charges brought against the leaders including murder. Nazi paraphernalia has been found in MPs' houses and witnesses have talked of party hit squads formed to attack rivals.

他们在上周的选举中赢得第三位,但是现在新纳粹组织金色黎明党的72名成员将因组建犯罪团伙被审判。其中包括政党主席和大部分议员,自2013年9月份该党派一名支持者刺死一名左翼积极分子音乐家之后,他们一直接受调查。该事件导致金色黎明党遭遇了严重打压,其领袖面临包括谋杀罪在内的一系列控罪。议员的房间内发现了纳粹装备,目击者称该党派成立了专门的小队来袭击竞争对手。

An artillery shell that hit a hospital in eastern Ukraine has killed at least 4 people. Video footage showed a huge crater in the grounds of hospital in the rebel held city of Donetsk. The European Union foreign policy chief Federica Mogherini has called for an immediate truce to allow civilians to leave the area. Jonny Dymond reports.

一枚炮弹击中乌克兰东部一座医院,造成至少4人死亡。视频资料显示叛军控制城市顿涅茨克这座医院的地面上有一个巨大的弹坑。欧盟外交政策代表莫盖里尼(Federica Mogherini)呼吁立即休战,允许平民离开该地区。Jonny Dymond报道。

The spiral of violence, said EU's foreign policy chief today, needs to stop. But in eastern Ukraine, the number of dead keeps climbing. The shelling of a hospital in the western suburbs of Donetsk has killed between 4 and 10 people. According to the Ukrainian authorities, the government in Kiev blames separatist forces for the death. A further 8 civilians have been killed in the region in the past 24 hours.

欧盟外交政策代表表示,暴力的急速增长必须停止。但是在乌克兰东部,死亡人数仍在不断攀升。顿涅茨克西部郊区遭遇的炮轰造成4至10人死亡。据乌克兰当局所说,基辅政府谴责分裂势力造成人员死亡。过去24小时,该地区还有另外8名平民遇难。

Reports from Cameroon said Boko Haram militants have killed dozens of people at a town bordering Nigeria. Residents and officials in the town of Fotokol say the militants went on the rampage, murdering civilians and burning down property including a Mosque. The reports say they were then repelled by regional forces. The attacks follow military operations against Boko Haram by forces from 3 countries,Nigeria, Cameroon and Chad in the same area.

来自喀麦隆的报道称,博科圣地激进分子在与尼日利亚接壤的小镇杀害了数十人。弗托科尔镇的居民和官员表示,激进分子非常狂暴,谋杀平民,焚烧了包括一座清真寺在内的建筑。报道称他们随后被地方力量驱逐。袭击发生之前,来自尼日利亚,喀麦隆和乍得三国的力量在该地区发起了打击博科圣地的军事行动。

Amnesty International has condemned as fiasco life sentences handed down by a court in Egypt to 230 people over anti-government protest 3 years ago. Those sentences include Ahmed Douma a leading activist in the uprising that toppled Hosni Mubarak. From Cairo, Orla Guerin reports.

国际特赦组织谴责埃及法庭对三年前发动反政府抗议活动的230人宣布的死刑判决以失败告终。判决对象包括在动乱中推翻穆巴拉克的活动家艾哈迈德·度玛(Ahmed Douma)。开罗,Orla Guerin报道。

Having been a symbol of Egypt's revolution, Ahmed Douma has come to symbolize the repression that followed this. He responded to his life sentence with a ironic round of applaud. The Judge Mohammed Nagy Shehata said are you in Tahrir square, do not talk too much, or I will give you an extra 3 years. It is the latest controversial verdicts from judge Shehata who jailed 3 al-Jazeera journalists last year and confirmed almost 200 death sentences in another trial this week.

作为埃及革命的象征,艾哈迈德·度玛(Ahmed Douma)也成为随后发生的镇压活动的象征。他讽刺性地鼓掌来回应自己的死刑判决。法官Mohammed Nagy Shehata扬言,你不要在解放广场说太多话,否则我会多判你三年。这是去年判处3名半岛电台记者入狱的法官最近备受争议的裁决,本周他还判处近200人死刑。

The WHO says the number of new cases of Ebola rose in the last week of January to 124. It is the first time this year that the figures had gone up in all three of the countries worst hit by the disease,Sierra Leone, Guinea and Liberia. Most of cases 80 were in Sierra Leone.

世卫组织表示1月份最后一周新增埃博拉病例124例。这是今年塞拉利昂,几内亚和利比里亚三个埃博拉疫情重灾区首次出现病例增加。其中大部分,大约80个新增病例出现在塞拉利昂。

And in the African Cup of nations football tournament Ivory Coast have booked their place in the final. They beat democratic republic of Congo 3-1 in an entertaining game. Ivory Coast will face the winners of Thursday's other semifinal between Ghana and Equatorial Guinea

科特迪瓦晋级非洲国家杯足球赛决赛。在并不精彩的比赛中,科特迪瓦以3:1的成绩击败刚果民主共和国。科特迪瓦将与周四另一场半决赛中加纳和赤道几内亚的获胜方进行最后角逐。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/469664.html