《复仇》 第279期:丹尼尔被暴打(在线收听) |
How is he? 他怎么样了 He sustained a concussion, two cracked ribs, 脑震荡 两根肋骨骨裂
and a small fracture to his left orbital bone. 左颧骨轻微骨折
My god. 天啊
You said that if he faced a life-threatening condition 你说过如果他生命受到威胁
that the judge would reconsider bail. 法官会重新考虑保释申请
Clearly, the conditions in this godforsaken place are exactly that. 现在情况显然完全符合
He could've been killed here. 他在这儿会被杀死的
I've already spoken to the judge. 我已经和法官谈过了
In light of the attack and Daniel's growing celebrity, 鉴于这次袭击事件和丹尼尔的知名度
she's agreed to revisit my argument on house arrest. 她同意重审家中软禁的提议
With any luck, he should be back home as soon as tomorrow. 幸运的话 他最快明天就能回家
The sooner, the better. 越快越好
Excuse me. 抱歉
Yes, Jim. 是的 吉姆
Who on earth would do a thing like this to Daniel? 到底是谁会那样对丹尼尔
I don't know. 我不知道
Victoria, are you all right? 维多利亚 你还好吗
Do you need a ride home? 要我开车送你回家吗
Conrad's staying with Charlotte. 康拉德和夏洛特在一起
I want to stay close to Daniel 我想在这儿守着丹尼尔
until the judge makes her decision. 直到法官下决定
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fc/d1j/472217.html |