《复仇》第7集第3期:单身派对(在线收听

 Has the venue even been announced? 婚礼地点宣布了吗

- Who's making the cake? - We are not a very showy couple. -谁来做蛋糕  -我们不大爱秀
Is it we? Or is you? 是"我们"  还是只是你
I am damn good at doing my research, 我调查得细致入微
and you're a mystery. 不得不说你可真是个谜
You need to be more like Daniel. 你得向丹尼尔学习
That publisher's profile is exactly the kind 这出版商的形象可是我最喜欢的
of rebound story I love. 破镜重圆故事素材了
Hurt a girl... tortured soul... 伤害了一个女孩  饱受煎熬
redemption. 救赎
And I just hired Sara at the Stowaway. 我雇佣了莎拉来偷渡者酒吧
Really? 真的吗
We ran into her. It's a long story. 我们碰上她了  说来话长
One I need to hear. 你该给我说说
If I am to guide your father back into America's hearts, 如果我要引导你父亲重新走进美国人的心里
I run the narrative on this family from here on out. 从现在起  就由我来讲述这个家庭的故事
I see you couldn't even extend the courtesy of waiting, 看来你甚至都不愿意等我一会儿啊
- Ms. Preston. - "Bizzy," Please. -普雷斯通女士  -请叫我比兹
- Bizzy. - It's such a pleasure, Victoria. -比兹  -真是荣幸  维多利亚
And I figured I might as well get a jump on the kids 我想我不如先和孩子们谈谈
so as not to waste your time. 免得浪费了你的时间
While I applaud your gumption, Bizzy, 我很欣赏你的精明强干  比兹
I feel this independence day party I'm throwing, 但我觉得我要举办的独立日派对
along with Emily's wedding shower, 以及艾米莉的单身女子派对
should prove sufficient for the society papers. 对社会报刊来说应该足够了
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fc/d3j/475875.html