美国小学英语教材5:第144课 海华沙的童年(2)(在线收听

 There the wrinkled, old Nokomis 那里有个满脸皱纹的老诺科米人

Nursed the little Hiawatha; 看护着小海华沙;
Rocked him in his linden cradle. 摇着他的菩提树摇篮。
Bedded soft in moss and rushes. 铺在柔软的苔藓和灯芯草上。
Safely bound with reindeer sinews; 用驯鹿的肌腱安全地绑着;
Stilled his fretful wail by saying, 他平息了烦躁的哀嚎,他说,
“Hush! the Naked Bear will get thee!” “嘘!裸熊会抓住你的!”
Lulled him into slumber, singing, 哄他入睡,唱着歌,
“Ewa-yea! my little owlet! “Ewa-yea!我的小猫头鹰之子!”
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgxxyyjc/d5c/477725.html