VOA常速英语2019--民主党总统候选人提名竞选活动全面展开(在线收听) |
Campaign for Democratic Presidential Nomination in Full Swing From the ballrooms to the brew halls,it’s good to be back at Hawkeye country, I tell you what man it’s been a while.The campaign for the Democratic nomination for president is underway in the state of Iowa.The focus of the crowded field of candidates, 24, by last count is centered on one topic or rather one person. Defeating Donald Trump Donald Trump Donald Trump Donald Trump Donald Trump. 从舞厅到酿造室,很高兴回到鹰眼乡村,我告诉你,这是一个什么样的人已经有一段时间了。爱荷华州民主党总统候选人提名的竞选活动正在进行。据最新统计,24个候选人集中在一个话题上,或者更确切地说,是一个人。打败特朗普。 But before they can challenge President Donald Trump in the November 2020 general election,candidates first need to win the support of Iowa Democrats such as Michael Ryan.Iowa is the first contest in early 2020 where voters choose their preference for the candidate to challenge Trump. 但在他们能在二零二零年十一月大选挑战总统之前,候选人首先需要赢得爱荷华州民主党人迈克尔.瑞安等人的支持。爱荷华州将于二零二零年初举行第一次初选,届时选民将选择他们更喜欢的候选人来挑战特朗普。 I’m ready for somebody young and new to take over. That’s why Ryan is backing 37 year old South Bend Indiana mayor Pete Budaj.The first major presidential candidate was openly gay. Because he’s young, articulate, fresh, new. 我已经准备好让一个年轻的新人来接手。这就是为什么瑞安支持三十七岁的印第安纳州南本德市市长皮特·布达杰。第一位主要的总统候选人是公开的同性恋者。因为他年轻,口齿伶俐,新鲜。 I thinks women need to have more voice to know what’s going on.Former Iowa State Senator Beverly Hannon. I was elected in 1984 for the Democratic caucus in the Iowa Senate.I was the only woman and 29 men.Says she is encouraged by the record number of women running for the Democratic nomination this election cycle. But her support is behind Vermont senator Bernie Sanders, “In the need to defeat Trump”, who identifies as a Democratic Socialist. 我认为女性需要有更多的发言权来了解发生了什么。前爱荷华州参议员贝弗利·汉农。一九八四年,我被选为爱荷华州参议院的民主党党团会议成员。我是唯一的女人和二十九个男人。她说,在这个选举周期中,竞选民主党总统候选人提名的女性人数创历史新高,这使她受到鼓舞。但她的支持者是佛蒙特州参议员伯尼·桑德斯,“需要打败特朗普”,他被认为是民主社会主义者。 I think it’s a scandal that we don’t have universal health care here and that’s one of the reasons I really like Bernie. For Cedar Rapids voter Teresa Kyle, 2020 is all about one issue. The $15 wage, minimum wage.She believes former Vice President Joe Biden, currently the front-runner in early polling is the best candidate to deliver on the issue. 我认为这是一个丑闻,我们这里没有全民医保,这也是我喜欢伯尼的原因之一。对于锡达拉皮兹市的选民特蕾莎·凯尔来说,二零二零年大选只是一个问题。十五美元的工资,最低工资。她认为,前副总统拜登目前在早期民调中领先,是在这个问题上发表意见的最佳人选。 He’s fighting for our minimum wage, housing, hopefully. While Iowa Democratic Party voters are currently split on who should get the opportunity.Most say in the end they will support the nominee and are united in their opposition to President Trump. I think Donald Trump’s been a disaster for the country. 他为我们的最低工资和住房而战,希望如此。而爱荷华州民主党选民目前在谁应该得到这个机会的问题上存在分歧。大多数人说,他们最终会支持总统候选人,团结起来反对总统特朗普。我认为特朗普是这个国家的灾难。 I would really like to see us get back to where somebody more respectful is in the White House that respect the presidency,that works for all the people, doesn’t call other people names. The path to the White House for Democrats runs through Iowa scheduled on February 3rd 2020,the current date for voters to choose their nominee at caucus locations statewide.Whoever ultimately wins could face an uphill battle at the ballot boxes in the November 2020 generations in Iowa. A swing state, president Trump and Republicans won decidedly in the 2016 presidential election. 我真的很想看到我们回到一个更尊重总统的白宫,为所有人工作,而不是叫别人的名字。民主党通往白宫的道路将于二零二零年二月三日经过爱荷华州。是目前选民在全州范围内的党团会议地点选择候选人的日期。无论谁最终获胜,都将在爱荷华州二零二零年十一月的选举中面临一场艰苦的战斗。作为一个摇摆州,总统特朗普和共和党人在2016年的总统选举中赢得了决定性的胜利。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2019/6/478785.html |