《美少女的谎言》第91期:捧着爆米花落泪(在线收听) |
I don't take sides. 我一向中立 I know that things are never black and white. 我知道凡事没有绝对的对错 It's so bizarre, isn't it? 总感觉怪怪的 I mean, you spend this huge chunk of your life as a couple, 跟她过了大半辈子 and then suddenly you're not... a couple. 却突然变得形单影只 You may as well just disappear. 就像人间蒸发 It's almost like you don't exist. 变成了空气一般 I had the same conversation a while back...to myself in the mirror. 我也曾对着镜子 跟自己这么说 Took me months before I went to see a movie alone. 过了好几个月才敢一个人看电影 What did you see. 什么电影 Transformers 2. 《变形金刚II》 I thought I wouldn't run into anyone over 12... 我本以为片场里都是些未满12岁的孩子 But I forgot they have parents, and... 却忘了他们有家长陪着 于是... I spent the first half of the movie 于是我上半场忙着 dodging a coworker and his wife, 躲旁边的同事和他妻子 and the second half crying into my popcorn. 下半场捧着爆米花独自落泪 Why? 为什么 'cause it seemed like I was the only one there 因为我好像是那儿唯一一个 who didn't have anyone to share popcorn with. 单独吃一份爆米花的人 Yeah. Yeah, I hear ya. 是啊 是啊 我理解 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/msndhy/479300.html |