《美少女的谎言》第3季第61期:吓唬谁啊(在线收听) |
You want some punch? 来点潘趣酒吗 Um... oh, no thank you. 不了 谢谢 I don't drink anything that's not shrink-wrapped. 我不喝任何非塑盒密封的饮品 So who am I here to scare off? 那我来这儿是负责吓唬谁的 What? The creep that's been bothering you...? 什么 不是有个讨厌鬼一直缠着你吗 Oh! Right. Um-- 对哦 Yeah, it's that guy over there. 就是那边的那个男孩 Hi, sweetie. 嗨 宝贝 Hi, Toby. Hi, Ms. Marin. 你好 托比 你好 玛琳女士 Toby, this is Ted. 托比 这是泰德 Howdy. Nice to meet you. 你好 幸会 Me too. You're a very lucky man. 幸会 你很幸运哦 What?! No. No, we're--we're not-- um, yeah. 什么 不 不 我们俩不是 We're just friends. 我们只是朋友 What do you say we try to find the grown-up beverages? 我们去找点成人饮品咋样 Don't kill the messenger, but they're not serving alcohol. 别动怒 但他们这不提供酒品 Oh. Right. Church. 对哦 这是教堂 Maybe we should find someone with a beard 或许我们找个大胡子精灵 who can do that whole turning-water-into-wine thing. 会帮我们把水兑成酒 If not, would you settle for a root beer? 不然的话 你能满足于沙士啤吗 Do you think it will ferment if we let it stand long enough? 要是我们让它经受久一点 它会发酵吗 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/msndhy/480270.html |