《美少女的谎言》第3季第68期:血迹不是加特勒的(在线收听

Good morning. Is it?

早上好 好吗

I wanted to talk to you.

我一直想和你谈谈

Yeah. I figured you and mom would want to have a chat.

我猜你和妈妈会想谈谈的

Your mom's already left.

你妈妈已经走了

An important piece of evidence

昨晚雷诺兹案件

in the Reynolds case was turned in last night.

收到了一份重要证据

But I imagine you already knew that.

我想你应该已经知道了

Now, Spence, the police have been

斯宾塞 两年来

looking for that anklet for two years.

警方一直在找那个脚链

I didn't know that.

这一点我不知道

They didn't tell the family, and they kept it out of the press.

他们没告知家属 也没公布给媒体

But you and Jason managed to find it.

但你和杰森却找到了脚链

I don't know how,

我不知道你们是怎么找到的

but there it is.

但已经找到了

The anklet had trace amounts of blood still on it--

脚链上留有微量的血迹

Alison's and someone else's.

艾莉森和另一个人的

That blood has been ruled out as belonging to Garrett Reynolds.

经证实那并非加勒特·雷诺兹的血迹

What--what do you mean?

什么意思

They don't know whose it is,

警方不知道是谁的血迹

but they know it's not his.

但不是加勒特的

That's--that's not possible.

这...这不可能

Spencer, the judge threw out the case.

斯宾塞 法官已经否决了此案

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/msndhy/480277.html