美国小学英语教材5:第164课 为朋友而勇敢(5)(在线收听

Paul agreed, though he was not altogether thrilled at the thought of such a climb. Hogan Hill rose steeply back of the school. A few hay-fields covered its lower level, but above them the timber growth was fairly thick, and Paul knew from experience that skiing on a wooded slope was far from easy. But Bill had no intention of tackling the steep slope directly. He knew of an old wood-road which led nearly to the summit by many twists and curves. It was his idea that they take this old road as far as it went and then ski back down its winding length.

保罗同意了,虽然他想到这样的攀登并不十分激动。霍根山陡峭地耸立在学校后面。地势较低的地方覆盖着几片干草地,但上面的树木长得相当茂密,保罗从经验中知道,在树木繁茂的斜坡上滑雪绝非易事。但比尔无意直接走这陡峭的斜坡。他知道有一条古老的木头路,这条路经过许多弯弯曲曲,几乎通向山顶。他打算走这条老路,一直走到尽头,然后再沿着蜿蜒的雪道滑下去。

By the time they were half-way up, Paul was getting rather breathless. It was the first time he had been on skis in nearly a year, and his muscles were soft from lack of exercise. He made no complaint, however, and presently Bill himself proposed a rest.

他们爬到半山腰时,保罗已经上气不接下气了。这是他近一年来第一次滑雪,由于缺乏锻炼,他的肌肉很软。不过,他没有抱怨,不久比尔自己也提议休息一下。

“I wish I could handle skis as easily as you do,” he commented. “You just glide along as if you were on skates.”

“我希望我能像你一样轻松地驾驭滑雪板,”他评论道。“你就像穿着冰鞋一样滑行。”

“I may glide, but I haven’t any wind left,” confessed Paul. “I’ve used skis ever since I was a little kid, and compared to some of the fellows up home, I am rather poor. Do you think we ought to go any farther? I felt some snow on my face just then.”

“我可以滑翔,但我已经没有风了,”保罗承认。“我从很小的时候就开始用滑雪板了,和家里的一些人相比,我技术还很差。你认为我们还应该再往前走吗?就在刚才我感到脸上有雪。”

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgxxyyjc/d5c/482619.html